- - - ZENIT - El mundo visto desde Roma- - - Servicio diario - 06 de mazro de 2007
Santa Sede
«El Sacramento del amor»: Exhortación apostólica del Sínodo sobre la Eucaristía
Santa Sede: Sostener a los cristianos de Tierra Santa es un deber
El vicario del Vaticano invita a los jóvenes a ser «señales de tráfico hacia la felicidad»
Mundo
Una nueva catedral en Kosovo será dedicada a Madre Teresa
La preparación al matrimonio, clave en uniones conyugales mixtas y de disparidad de culto
Primer Encuentro de Misioneros Laicos de los Países Bolivarianos
Flash
500 días para la Jornada Mundial de la Juventud de Sydney
Entrevistas
La música como oración del obispo Hilarión Alfeev
«La familia es un bien jurídico a proteger»
Documentación
El Papa con el clero de Roma: La oración en los santuarios (I)
Carta de la Santa Sede con motivo de la colecta a favor de Tierra Santa
Santa Sede
«El Sacramento del amor»: Exhortación apostólica del Sínodo sobre la Eucaristía
Será publicado el 13 de marzo
CIUDAD DEL VATICANO, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- «Sacramentum caritatis», «El sacramento del amor» es el título de la exhortación apostólica postsinodal que ha escrito Benedicto XVI y que será publicado el 13 de marzo, según informó este martes la Oficina de Prensa de la Santa Sede.
El documento recoge las propuestas de la asamblea general ordinaria del Sínodo de los obispos, celebrado en el Vaticano, en octubre de 2005. El tema era «La Eucaristía: fuente y cumbre de la vida y de la misión de la Iglesia».
Fue el primer Sínodo del pontificado de Benedicto XVI, quien entre otras cosas introdujo una novedad metodológica: espacios abiertos en la asamblea para tomar libremente la palabra.
El documento será presentado en una rueda de prensa por el cardenal Angelo Scola, patriarca de Venecia, relator general de la XI Asamblea General Ordinaria del Sínodo de los Obispos, y el arzobispo Nikola Eterovic, secretario general del Sínodo de los Obispos.
ZS07030606
Envía esta noticia a un amigo
TOP
Santa Sede: Sostener a los cristianos de Tierra Santa es un deber
Recuerda el prefecto de la Congregación vaticana para las Iglesias Orientales
CIUDAD DEL VATICANO , martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- «Entre mil dificultades», las comunidades cristianas de Tierra Santa ofrecen a diario «un auténtico testimonio del Evangelio»; acompañarlas con la oración y el apoyo material es, por lo tanto, un deber para todos los católicos del mundo, recuerda la Santa Sede.
Vehículo de tal exhortación es la carta de esta Cuaresma del prefecto de la Congregación vaticana para las Iglesias Orientales, el cardenal Ignace Moussa I Daoud, dirigida a los obispos católicos del mundo.
En la misiva cada año sensibiliza a la comunidad eclesial sobre la tradicional colecta por Tierra Santa, que en la mayoría de las diócesis se celebra el Viernes Santo.
Expresión de la solicitud pontificia por la ayuda a las comunidades cristianas de la región, el dicasterio se siente siempre solidario con los cristianos de Tierra Santa y de toda la región de Oriente Medio, «donde la crisis política y económica no está todavía resuelta y donde se registran cada día sufrimientos inauditos», alerta el purpurado.
«La Colecta, por lo tanto, recuerda a todos la absoluta y urgente necesidad de sostener a los hermanos y a las hermanas de aquella Tierra de todos los modos posibles, y de manera particular invocando para ellos la paz que viene de lo Alto».
«Es grave la responsabilidad que incumbe a toda la Iglesia universal con respecto a la Iglesia Madre de Jerusalén», recalca.
De ahí que, según el cardenal Ignace Moussa I Daoud, sea «un deber para todos los católicos del mundo acompañar con la oración y la solidaridad, también económica, a las comunidades cristianas de aquella Tierra bendita, que, entre mil dificultades, ofrecen cotidianamente y en silencio un auténtico testimonio del Evangelio».
Asimismo expresa «la más profunda gratitud», en nombre del Patriarcado Latino, de la Custodia –considerada "perla de las misiones" de la Orden de los Frailes Menores–, de las Iglesias Orientales Católicas y de todos los institutos y organismos que operan en ese territorio, «por todo lo que las Iglesias particulares de todo el mundo continuarán haciendo de cara al futuro».
«Pero es el Santo Padre -asegura- quien envía el más sentido agradecimiento, al que une la oración y la bendición para todas las Iglesias y para todos los benefactores de la Tierra del Señor».
La misiva anexa documentos que ilustran las obras realizadas con la Colecta 2006, ya sea por la Custodia franciscana o la citada Congregación vaticana.
La Congregación para las Iglesias Orientales recibe las ofertas directamente de las Nunciaturas Apostólicas, y, según los porcentajes que les corresponden, concede los subsidios ordinarios y extraordinarios a las Circunscripciones eclesiásticas, a las Ordenes religiosas y a otras personas jurídicas eclesiásticas en Líbano, Siria, Irak, Jordania, Egipto y particularmente Israel y Palestina.
Especial atención se brinda a las instituciones de enseñanza, como la Universidad de Belén y las Escuelas Católicas de los diversos grados. En este ámbito se sostienen también los gastos del Secretariado de Solidaridad de Jerusalén.
Igualmente se apoya a la Oficina Central para los Estudiantes Extranjeros en Italia y a sacerdotes que están matriculados en Universidades pontificias y provienen de los países mencionados.
La «Colecta en favor de la Tierra Santa» tiene sus orígenes en el papado de Martín V, en el año1421.
ZS07030603
Envía esta noticia a un amigo
TOP
El vicario del Vaticano invita a los jóvenes a ser «señales de tráfico hacia la felicidad»
Misión que confía a los jóvenes monseñor Comastri
ROMA, lunes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- Ser «señales de tráfico hacia la felicidad» en el mundo fue la consigna que dejó el vicario general del Santo Padre para la Ciudad del Vaticano a los jóvenes empeñados en obras de caridad, en el curso de una conferencia organizada en Roma.
El arzobispo Angelo Comastri se reunió el 1 de marzo con centenares de jóvenes presentes, en el auditorio del instituto de las religiosas Franciscanas Misioneras del Corazón Inmaculado de María para recordarles que la fe que han recibido del Señor «es para que mucha gente no se desilusione de nosotros discípulos de Cristo».
Citando a la madre Teresa de Calcuta, de quien se considera hijo espiritual, el prelado denunció que si en el sur del mundo la gente muere por falta de pan, en el norte muere por falta de amor, «por falta de Dios».
«Vosotros con vuestra obra recreáis espacio a Dios, construís pequeños Belenes, donde se puede encontrar al Señor, porque Dios se encuentra sólo en el amor», explicó.
El encuentro con Dios, observó monseñor Comastri, se da «cuando se sale del egoísmo». El desafío es el de «no volver a entrar en la jaula», llevar adelante la opción de caridad que hace convertirse en «señales tráfico hacia la felicidad para muchos jóvenes que la buscan», «señales justas» «para muchos jóvenes despistados del camino de la alegría».
Es el don que enriquece, declaró, y cuando uno deja de pensar en uno mismo se encuentra a Dios.
Una de las más grandes mentiras de la sociedad de hoy, añadió el arzobispo, «es hacer creer a los jóvenes que la felicidad se encuentra donde no está». Los jóvenes están por tanto «enfadados, reaccionan con violencia, están desilusionados».
En cambio, la caridad es que la que produce alegría, observó: «Quien da se enriquece, se hace un gigante, incluso aunque esté en una silla de ruedas, o en una cama. ¡Cuántos gigantes hay sin piernas y sin salud, y cuántos con piernas y la salud son personas que están como en una silla de ruedas porque no caminan!».
El prelado, que fue colaborador de la Madre Teresa de Calcuta, concluyó con una anécdota sobre ella. A un fotógrafo que le preguntaba por qué se la veía llena de alegría, la madre le respondió: «Mis ojos están felices porque mis manos enjugan las lágrimas. Hágalo así usted también. Le aseguro que funciona».
ZS07030601
Envía esta noticia a un amigo
TOP
Mundo
Una nueva catedral en Kosovo será dedicada a Madre Teresa
Afirmó el obispo de Prizren
KÖNIGSTEIN, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- El nuevo obispo de Prizren, monseñor Dod Gjergji, dió a conocer que el gobierno de Kosovo ya firmó el permiso para construir una catedral dedicada a la Madre Teresa de Calcuta, originaria de Albania y cuyos padres fueron kosovares.
Al dar las gracias a la organización internacional Ayuda a la Iglesia Necesitada por sus doce años de ayuda a Albania, el prelado indicó que «el sueño de mi predecesor se hará realidad. Una catedral católica dedicada a la Madre Teresa. Para nosotros, ella es una hermana, un miembro de la familia».
Tras explicar que la construcción del templo comenzará después de la Pascua, monseñor Gjergji señaló que «como la madre y el padre de la Madre Teresa fueron de Kosovo, es el deseo de toda la gente, del gobierno y los musulmanes» construir la catedral.
«Hay cristianos desde el primer siglo aquí. Y nuestros musulmanes tienen una historia especial, algunos de ellos han vuelto a sus raíces católicas ahora. Cada día, delegaciones vienen de los pueblos y nos piden el bautizo. Necesitamos su oración para sostener su conversión», explicó el prelado.
Al comentar la situación de la Iglesia en Kosovo, el obispo de Prizren dijo que «aunque somos una minoría de sesenta mil católicos, y muchos jóvenes han dejado el país para buscar trabajo, que es muy importante, tenemos una buena comunicación y una vida normal con toda la gente aquí».
«Ayuden a la Iglesia en Kosovo –concluyó--, ya que solo tenemos la ayuda de nuestros pobres aquí. Ya que somos un puente para la paz, luego de la ruina de la guerra, nuestra Iglesia en Kosovo no solo lo merece para sobrevivir sino para contribuir a la vida de la gente y la sociedad en Kosovo».
ZS07030607
Envía esta noticia a un amigo
TOP
La preparación al matrimonio, clave en uniones conyugales mixtas y de disparidad de culto
Advierten los episcopados del sudeste europeo
ORADEA, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- Los desafíos que plantean los matrimonios mixtos y de disparidad de culto marcan la prioridad de los episcopados del sudeste europeo de promover lo más posible la preparación al matrimonio, el crecimiento en la fe y la conciencia de la dignidad de la persona.
Es una de las conclusiones del VII Encuentro de los presidentes de las Conferencias Episcopales del sudeste de Europa, celebrado del 1 al 4 de marzo en Oradea (Rumanía), bajo la promoción del Consejo de las Conferencias Episcopales de Europa (CCEE).
Este organismo, en un comunicado difundido este martes, recuerda el tema de gran actualidad –no sólo para la citada región de Europa, sino para todo el continente- que ha centrado la convocatoria: los matrimonios mixtos y la familia en Europa.
Realidad particularmente viva en el sudeste europeo, donde conviven católicos, ortodoxos, y musulmanes, «los matrimonios "mixtos" (entre un católico y un bautizado de otra confesión cristiana) y los matrimonios con "disparidad de culto" (entre un católico y un no bautizado)» se están difundiendo en todas las naciones europeas, dado el fuerte fenómeno migratorio que está cambiando los rasgos de varios países.
Analizando este hecho, respecto a los matrimonios interrituales (entre católicos de ritos distintos, por ejemplo católicos latinos y greco-católicos) los prelados no han apreciado problemas especiales.
Por otro lado, en cuanto a los matrimonios entre católicos y ortodoxos, de acuerdo con los prelados existe la base fundamental de una fe común, pero no es compartida la misma visión teológica sobre la sacramentalidad del matrimonio y en consecuencia es divergente también la perspectiva del valor y estabilidad del vínculo matrimonial y del divorcio.
Las consecuencias de ello se hacen sentir fuertemente tanto en la praxis de la vida sacramental como en los criterios de los tribunales eclesiásticos.
Otro capítulo lo constituyen las iglesias de la Reforma, con las que –siguiendo a los episcopados del sudeste europeo- el diálogo parece más avanzado en la búsqueda de soluciones a esta problemática, aunque las divergencias teológicas son más acusadas. Es necesario que el contrayente católico sea rebautizado porque no se reconoce la validez de su bautismo.
Por su parte, los matrimonios con «disparidad de culto» crecen cada vez más, en primera línea con los musulmanes, constatan los prelados.
En este ámbito las experiencias son muy diversas; en cualquier caso coinciden en que complica la situación el hecho de que frecuentemente la diferencia de religión se entremezcla con la diversidad de pertenencia étnica, y esta última diferencia termina siendo a menudo la decisiva y más problemática.
Y si bien existen resultados positivos, los presidentes de las Conferencias Episcopales del sudeste de Europa no han callado las grandes dificultades y riesgos que salen al paso de estos matrimonios: desde el indiferentismo religioso a separaciones, dependencia de las familias, imposiciones que caen frecuentemente sobre la mujer, aislamiento del propio grupo étnico, pérdida de identidad y dificultades para la educación de los hijos.
Como se ha recordado en el encuentro de los prelados, la tradición de la Iglesia católica privilegia el matrimonio entre dos católicos, no sólo con vistas a la conservación y transmisión de la fe, sino sobre todo en el interés de la propia comunidad conyugal.
Con todo, por causas justas y razonables, permite la celebración de matrimonios mixtos y de disparidad de culto si existe la disponibilidad clara de alejar los peligros de abandonar la fe y el compromiso de hacer cuanto sea posible por que los hijos sean bautizados y educados en la Iglesia católica.
Todas estas situaciones han llevado a los obispos a afirmar su intención prioritaria de promover lo más posible la preparación al matrimonio, el crecimiento en la fe y la conciencia de la dignidad de la persona.
De hecho, el encuentro del año que viene, fijado en Sofía (Bulgaria) del 28 de febrero al 2 de marzo, se dedicará al tema de la preparación de los novios y al acompañamiento espiritual de las parejas mixtas.
Y como instrumento pastoral, se propondrá, por parte de las Conferencias Episcopales del sudeste de Europa, una especie de vademécum para sacerdotes y agentes de pastoral dedicado a cuestiones de matrimonios «mixtos» y de «disparidad de culto».
Además de evidenciar el deseo de que el tema de los matrimonios mixtos se afronte pronto a nivel ecuménico en las comisiones y órganos de diálogo existentes, el tema del matrimonio se retomará en la asamblea plenaria del CCEE a inicios del próximo octubre en Fátima (Portugal).
Y es que el recién celebrado encuentro de Rumanía amplió su vista a la situación de la familia en Europa, que muestra datos preocupantes respecto a la crisis demográfica, el aumento de los abortos (uno cada treinta segundos), la caída en el numero de matrimonios y el aumento de los divorcios.
Han participado en el encuentro de Oradea, acompañados de expertos, los presidentes/delegados de las Conferencias Episcopales de Albania, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Grecia, Rumanía, la Conferencia Episcopal Internacional de los Santos Cirilo y Metodio (Serbia, Montenegro, Macedonia) y Turquía.
Igualmente estuvieron presentes los nuncios apostólicos en Rumanía y ante la Unión Europea, algunos obispos de la Conferencia Episcopal de Rumanía y el secretario general de la comisión de los Episcopados de la Unión Europea (COMECE), todos ellos bajo la moderación del presidente del CCEE, el cardenal Péter Erdö, y del cardenal Vinko Puljic, arzobispo de Sarajevo.
ZS07030605
Envía esta noticia a un amigo
TOP
Primer Encuentro de Misioneros Laicos de los Países Bolivarianos
Como preparación a la V Conferencia General del Episcopado Latinoamericano y del Caribe
LIMA, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- Reflexionar sobre la vocación, formación y envío de laicos misioneros «ad gentes» de diversos Institutos y Movimientos de la región bolivariana ha sido el objetivo del primer encuentro en su género celebrado en la capital peruana, Lima.
La cita se ha enmarcado en la preparación a la V Conferencia General del Episcopado Latinoamericano y del Caribe -que inaugurará Benedicto XVI en Aparecida (Brasil)-, confirma una nota de la Oficina de Comunicaciones y Prensa del arzobispado de Lima recibida en Zenit.
Laicos, sacerdotes y obispos de Bolivia, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela participaron, del 1 al 4 marzo, en este I Encuentro de Misioneros Laicos de los Países Bolivarianos.
El domingo, el arzobispo de Lima y primado de Perú, el cardenal Juan Luis Cipriani, clausuró la convocatoria en una Eucaristía en la iglesia Santo Domingo. Ante los presentes, subrayó la importancia de la oración.
Y aclaró que Jesús no nos pide refugiarnos en la oración para huir de las responsabilidades, sino para acercarnos a Él.
Siguió haciéndose eco de las palabras del Papa del domingo (Zenit, 4 marzo 2007) , recordando que la oración no es un accesorio ni algo opcional, sino que es una cuestión de vida o muerte, y que sólo quien se encomienda a Dios con amor filial puede entrar en la vida eterna.
Durante su homilía, el purpurado recalcó igualmente la importancia de mantener la unidad en la familia, con padres y amigos, y de aprender a fortalecer la unión con Dios, con nuestra madre la Virgen María y con nuestra Iglesia.
«No olvidemos que Dios esta presente siempre, y es esa presencia de Nuestro Padre la que nos ayuda a desarrollarnos en casa, en nuestro trabajo, en la escuela y en cada instante de nuestra vida»; es por eso que –expresó- debemos mantener esa conversación con Dios a través de la oración, sin que nada la interrumpa.
«Contemplemos esa luz que nace de nuestro encuentro con Jesús y que la oración nos acerque más a Él y a nuestra Iglesia», exhortó.
ZS07030620
Envía esta noticia a un amigo
TOP
Flash
500 días para la Jornada Mundial de la Juventud de Sydney
Se espera medio millón de peregrinos
SYDNEY, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- Faltando 500 días, los organizadores de la Jornada Mundial de la Juventud 2008 han empezado a aceptar las inscripciones por parte de grupos.
La decisión de abrir las inscripciones a los grupos responde a la exigencia de encontrar una colocación adecuada para grandes números de personas. En el evento, que se celebrará del 15 al 20 de julio de 2008, se prevé que participen en torno a medio millón de peregrinos.
Mientras tanto, el viceprimer ministro australiano Mark Vaile ha anunciado que todos los peregrinos extranjeros registrados recibirán un visado turístico de tres meses sin gastos.
«Un visado de tres meses permitirá a todos los visitantes explorar Australia mientras están aquí, y hará que otras partes del país puedan compartir la hospitalidad de la Jornada Mundial de la Juventud», dijo Vaile.
Un DVD «Sydney: Witness the Spirit», será difundido a nivel mundial y estará disponible «on line» como parte de la invitación al evento.
En el video hay testimonios de jóvenes australianos, imágenes de New South Wales y de las campañas turísticas australianas, así como invitaciones personales a acudir al evento por parte del arzobispo de Sydney, cardenal George Pell, y del coordinador de la JMJ, el obispo auxiliar Anthony Fisher.
Las inscripciones individuales se abrirán a mediados de 2007. Para quienes no tiene Internet, habrá la posibilidad de hacer la inscripción mediante solicitudes en papel.
Para más información: http://www.wyd2008.org/index..php/es
ZS07030609
Envía esta noticia a un amigo
TOP
Entrevistas
La música como oración del obispo Hilarión Alfeev
Entrevista con el obispo ortodoxo ruso y compositor
ROMA, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- La música en la iglesia debería ser una senda hacia la oración más profunda y no una distracción, dice un obispo ortodoxo ruso y compositor.
El obispo Hilarión Alfeev de Viena y Austria es el representante de la Iglesia Ortodoxa Rusa de Moscú ante la Comunidad Europea.
Su última composición, «La Pasión según Mateo», será interpretada por primera vez en Moscú, el 27 de marzo, y en Roma el 29 de marzo. El concierto de Semana Santa busca promover la unidad cristiana, especialmente entre católicos y ortodoxos.
En esta entrevista con Zenit, el obispo Alfeev nacido en Lituania comenta su última composición, el papel central de la música en la liturgia ortodoxa, unidad cristiana y algunos pensamientos sobre el Papa Benedicto XVI.
--¿Cuándo recibió la inspiración de esta composición musical? ¿Por qué la Pasión según Mateo?
--Obispo Alfeev: La inspiración fue completamente inesperada cuando estaba conduciendo de Viena a Budapest el 19 de agosto de 2006, la fiesta de la Transfiguración, según el calendario juliano.
De repente, pensé que debería escribir una composición musical sobre la Pasión y que esta música debería estar basada en los textos de la liturgia ortodoxa de la Semana de Pasión.
El título, «La Pasión, según Mateo» también surgió inmediatamente y no tuve dudas de que usaría el relato de la Pasión de este evangelista. Eligiendo este título, buscaba declarar mi agradecimiento a J. S. Bach, cuya música ha sido siempre para mí una fuente de profunda inspiración.
En Budapest, celebré el servicio dedicado a San Esteban de Hungría el 20 de agosto y el 21 de agosto, viaje en coche hacia Viena. Estaba conduciendo, las primeras melodías empezaron a venir, y empecé a grabarlas en mi memoria. En cuanto llegué, empecé a trasladarlas al papel. Después trabajé muy duro durante unas tres semanas.
Cancelé uno o dos viajes internacionales, casi no respondía a las llamadas telefónicas y correos y no pude dormir durante noches, porque las melodías seguían viniendo a mi mente incluso a las tres de la mañana.
El 10 de septiembre, el volumen principal de trabajo estaba hecho. Dejé la música de lado por un par de meses, y después volví a ella otra vez para hacer revisiones y componer nuevos movimientos en lugar de algunos originales que decidí quitar.
En mi composición, se refleja la comprensión ortodoxa de la Pasión. Difiere de la comprensión característica del arte religioso occidental, donde el acento a menudo recae en la humanidad de Cristo en lugar de en su divinidad.
La tradición ortodoxa evita el naturalismo al pintar la Pasión: en los iconos ortodoxos de la crucifixión, a Jesús se le pinta muerto, no en agonía, y su muerte en la cruz es contemplada no como un momento de horror, sino un momento de gloria.
La misma actitud se refleja en los textos litúrgicos ortodoxos. Además, casi cada vez que estos textos mencionan la Pasión, también mencionan la Resurrección.
Estando basada en los textos litúrgicos ortodoxos e inspirada en el canto ortodoxo, mi música trata tanto de desesperanza como de esperanza; tanto de sufrimiento como de redención; tanto de muerte como de resurrección.
--¿Por qué el concierto será presentado en Roma tras presentarse en Moscú?
--Obispo Alfeev: No fue idea mía. Fue del director jefe del Coro de la Galería Estatal Tretyakov, Alexei Puzakov. Fue el primer músico que oyó mi música cuando la estaba componiendo. Se la toqué desde Viena y la escuchó a través del receptor telefónico.
Sugirió que debería ser interpretada no sólo en Moscú sino también en Roma, ya que la Semana de Pasión y Pascua coinciden este año en las mismas fechas para los católicos y ortodoxos.
En noviembre, mostré la partitura a Vladimir Fedoseev, y él muy amablemente aceptó dirigir la obra. Las fechas de ambos conciertos fueron elegidas por Fedoseev. De hecho eran las únicas fechas disponibles para la Gran Orquesta Sinfónica para este año.
--¿Si se encontrara con el Papa, que le diría?
--Obispo Alfeev: Le diría que, en mi opinión, ha llegado el momento para una más estrecha colaboración entre las Iglesias Católica y Ortodoxa.
No creo que la restauración de la plena comunión eucarística entre Este y Oeste después de casi un milenio de separación sea algo que vaya a suceder en un futuro predecible, y no pienso que los problemas teológicos que existen entre nosotros puedan ser fácilmente resueltos por la Comisión Teológica Conjunta.
Pero me parece que no deberíamos esperar a colaborar hasta que los problemas se hayan resuelto y la plena armonía haya sido lograda. Puede que no suceda nunca.
Debemos empezar una colaboración más estrecha aquí y ahora, sin ulteriores dilaciones. Los desafíos que afrontamos en Europa y en todas partes, tales como el relativismo, el secularismo militante, el islam radical, son algo que podríamos y deberíamos tratar juntos.
Me sentí profundamente satisfecho cuando leí el discurso del cardenal Ratzinger durante el Cónclave en el que declaró la guerra al relativismo. También noté que en la conferencia de Ratisbona fue más allá de los límites de lo políticamente correcto porque sintió que el tema que estaba tratando era importante. La reacción que siguió sólo confirmó que había tocado el punto clave del asunto.
El cristianismo tradicional hoy en día necesita ser defendido de los desafíos externos que he mencionado y del desafío interno de la creciente liberalización de la doctrina y la moralidad dentro de las comunidades protestantes. Siento y a menudo digo abiertamente que las relaciones ecuménicas con el mundo protestante se hacen cada vez más problemáticas y cada vez más pierden esperanza.
La brecha entre las versiones tradicional y liberal del cristianismo se está ampliando, y la mayoría de católicos y ortodoxos --incluyendo Iglesias no calcedonias-- permanecen en el lado tradicional, mientras que las comunidades protestantes adoptan estándares liberales.
Nosotros, católicos y ortodoxos, somos aliados, no rivales. Cuanto antes lo comprendamos, mejor.
Tal comprensión también implica que toda forma de proselitismo debería excluirse de nuestra práctica misionera cotidiana. Tenemos una misión común, y debemos trabajar juntos para ofrecer Cristo a la gente.
Nuestra tarea no es convertir a los ortodoxos al catolicismo, o católicos a la ortodoxia, sino convertir a los no creyentes a la fe, no cristianos al cristianismo.
--¿Qué papel tiene la música en su vida personal de oración?
--Obispo Alfeev: La música desempeña un papel muy importante en la liturgia ortodoxa. Como obispo celebro la liturgia cada domingo y todos los días de fiesta. La calidad del coro y el repertorio que se elige es algo importante para mí.
Habiendo sido formado como músico en mis primeros años de vida, no puedo disociarme completamente de la música cuando es cantada en la iglesia, y a menudo estoy leyendo oraciones litúrgicas y sigo oyendo el canto.
El pasado verano, compuse «La Divina Liturgia» y «La Vigilia de Toda la Noche» para el coro «a cappella». Mi principal objetivo fue escribir una música que no distrajera de la oración.
El canto en la iglesia debería ser orientado hacia la oración y no debería convertirse en un concierto, como sucede a menudo.
Los mejores ejemplos de un canto verdaderamente orante se pueden encontrar en el canto ruso Znamenny, equivalente al canto gregoriano occidental. Este canto unísono es sencillo, pero lleno de significado y conmovedor.
ZS07030608
Envía esta noticia a un amigo
TOP
«La familia es un bien jurídico a proteger»
Entrevista a la directora del Congreso Europeo de la Familia en Roma
ROMA lunes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- «La familia es un bien jurídico a proteger» afirmará y demostrará un el Congreso Europeo de la Familia que se celebrará en Roma del 8 al 10 de marzo.
El congreso tendrá este año por tema «La Familia: el futuro de Europa». Está organizado por el Instituto de Estudios Superiores sobre la Mujer, del Ateneo Pontificio «Regina Apostolorum» de Roma.
La idea del congreso es proveer un análisis de las cuestiones actuales que más afectan a la familia europea en la esfera política económica y educativa, y subrayar y compartir iniciativas favorables a la familia que están siendo aplicadas por organizaciones internacionales.
La directora del congreso, Patricia Martínez Peroni, que es Profesora de Antropología y Psicología de la Personalidad y las Diferencias Individuales en la Universidad San Pablo CEU (Madrid) cuenta a Zenit algunos de los temas que serán objeto de análisis en el congreso y afirma que «es la legislación europea la que desprotege de manera más preocupante a la familia».
--La familia hoy: ¿es lo mismo que la familia hace 100 años?
--Martínez: Desde el punto de vista del orden y la ley natural sí. Cómo expresara Juan Pablo II en la Carta a las Familias en el Año de la Familia en 1994, «mediante la comunión de personas, que se realiza en el matrimonio, el hombre y la mujer dan origen a la familia».
La libertad humana, que es limitada y contingente ha sido la responsable de borrar esta huella divina, y reconfigurar mediante las ideologías de corte inmanentista, una nueva reingienería social, donde persona y familia se construyen según nuevos modelos teóricos y paradigmas culturales.
Entre la diversidad de países y continentes es quizás en Europa donde se ha fraguado esta desintegración de la ley natural de modo más reciente. Aunque América del norte fue pionera en la revolución sexual a la hora de fustigar el matrimonio y la familia, sin embargo ya en Europa existían precedentes.
Ahora mismo, es la legislación europea la que desprotege de manera más preocupante a la familia, particularmente con legislaciones positivas como el llamado «matrimonio homosexual» que devalúa el matrimonio como bien jurídico a proteger, por tanto, relativiza la sustantividad de la familia como célula natural del orden social, introduciendo categorías equívocas como la «diversidad de familias» y la «teoría del género» o la «orientación del deseo» como nuevos derechos humanos.
--¿Cuáles son las diferencias entre una política de familia y políticas sociales de orientación familiar?
--Martínez: La política de familia responde a la realidad de la institución natural y jurídica del matrimonio y el ámbito propio en que se genera y educa un ser humano.
Si tenemos en cuenta que la política tiene como fin propio del orden social el bien común, éste no debe contraponerse al bien personal de las personas.
La persona humana se gesta no sólo en un útero biológico, sino que trasciende en sus inicios del desarrollo evolutivo la mera facticidad orgánica para perfeccionarse en un útero social como es el hábitat primero de la familia y el hogar.
Siendo el hombre un cuerpo animado por el alma espiritual, que le identifica como miembro de una especie, su propia naturaleza racional le lleva a la interrelación con el otro, en las figuras primeras de un padre y una madre, de los cuales no sólo depende existencialmente sino de los que recibe la configuración psicobiológica y espiritual propia de su naturaleza.
Esta realidad natural funda la sociedad, y demanda a la política de un estado su protección jurídica, y promoción social, puesto que responde a la dimensión específica del hombre en tanto miembro de una comunidad.
Las políticas sociales de orientación familiar deberían apuntar en esta «perspectiva de familia» el ejercicio prudencial de los gobernantes.
Ocurre muchas veces, por el contrario, que desarraigadas de una recta antropología, se tornan mera ideología y artificios de poder sujeto a un positivismo constructivista donde enajenan sus servicios a la realidad del hombre como tal.
--La familia, ¿es sólo una institución dedicada a la procreación?
--Martínez: La familia es el ámbito que alberga la vida humana en su gestación y desarrollo perfectivo para que el hombre alcance su plenitud como criatura con una dimensión trascendente, por ser de naturaleza no sólo corporal sino espiritual en íntima unidad.
No sólo se genera vida, sino que se humaniza dicha existencia en la interrelación de los miembros que conforman una familia.
Hay que recordar que la impronta de la familia como institución natural surge de su propio fundamento previo en el matrimonio indisoluble, el cual refleja la comunión de los cónyuges y la apertura a la vida, que no es únicamente procreación sino además educación de los hijos y humanización de la sociedad.
Por ello la familia es un bien jurídico a proteger, ya que es el ámbito propio en el cual se desarrolla la humanidad.
ZS07030602
Envía esta noticia a un amigo
TOP
Documentación
El Papa con el clero de Roma: La oración en los santuarios (I)
CIUDAD DEL VATICANO, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- En su encuentro con el clero del Roma, el 22 de febrero, Benedicto XVI mantuvo una sesión de preguntas y respuestas. Ofrecemos la respuesta del Papa a la primera pregunta sobre la oración en los santuarios.
* * *
1. En la primera pregunta, el párroco y rector del santuario de Santa María del Amor Divino en Castel di Leva pidió indicaciones concretas para poder realizar con mayor eficacia la misión del santuario mariano de la diócesis de Roma más amado.
Benedicto XVI: Ante todo, quisiera decir que estoy contento y feliz de sentirme aquí realmente Obispo de una gran diócesis. El cardenal vicario ha dicho que esperáis luz y consuelo. Y os confieso que ver a tantos sacerdotes de todas las generaciones es luz y consuelo para mí. Ya desde la primera pregunta sobre todo he aprendido: y esto me parece también un elemento esencial de nuestro encuentro. Aquí puedo oír la voz viva y concreta de los párrocos, sus experiencias pastorales, y así puedo comprender también yo vuestra situación concreta, las cuestiones que afrontáis, vuestras experiencias y dificultades. Puedo vivirlas no sólo de modo abstracto, sino en un coloquio concreto con la vida real de las parroquias.
Respondo a esta primera pregunta. Me parece que usted ha dado esencialmente también la respuesta sobre lo que puede hacer este santuario... Sé que es el santuario mariano más querido por los romanos. Yo mismo, cuando fui en diversas ocasiones al santuario antiguo, experimenté esta piedad tan arraigada. Se percibe la presencia orante de las distintas generaciones y casi se palpa la presencia materna de la Virgen. Las distintas generaciones que vienen al encuentro de María con sus deseos, necesidades, estrecheces, sufrimientos e incluso alegrías nos permiten constatar realmente esta antigua devoción mariana. Así, ese santuario, al que van las personas con sus esperanzas, problemas, interrogantes, sufrimientos, es un hecho esencial para la diócesis de Roma. Comprobamos cada vez más que los santuarios son una fuente de vida y de fe en la Iglesia universal, y lo mismo en la Iglesia de Roma. En mi tierra natal tuve la experiencia de las peregrinaciones a pie a nuestro santuario nacional de Altötting. Es una gran misión popular. Van sobre todo los jóvenes y, peregrinando a pie durante tres días, viven en clima de oración, de examen de conciencia, casi redescubriendo su conciencia cristiana de fe. Esos tres días de peregrinación son días de reconciliación, de oración, son un verdadero camino hacia la Virgen, hacia la familia de Dios y, también, hacia la Eucaristía. Caminando, van a la Virgen y van, con la Virgen, al Señor, al encuentro eucarístico, preparándose a la renovación interior por medio de la confesión. Viven de nuevo la realidad eucarística del Señor que se entrega a sí mismo, como la Virgen dio su propia carne al Señor, abriendo así la puerta a la Encarnación. La Virgen dio su carne para la Encarnación, y así hizo posible la Eucaristía, en la que recibimos la Carne que es el Pan para el mundo. Saliendo al encuentro de la Virgen, los jóvenes aprenden a ofrecer su propia carne, la vida de cada día, para entregarla al Señor. Y aprenden a creer, a decir, poco a poco, "sí" al Señor.
Por eso, retomando la pregunta, diría que el santuario como tal, como lugar de oración, de confesión, de celebración de la Eucaristía, es un gran servicio en la Iglesia de nuestros días para la diócesis de Roma. Por tanto, pienso que el servicio esencial, del que usted, por otra parte, ha hablado de modo concreto, es precisamente ofrecerse como lugar de oración, de vida sacramental y de vida de caridad. Si he entendido bien, usted ha hablado de cuatro dimensiones de la oración. La primera es personal. Y aquí María nos muestra el camino. San Lucas nos dice dos veces que la Virgen "guardaba todas estas cosas y las meditaba en su corazón" (Lc 2, 19; cf. 2, 51). Era una persona en coloquio con Dios, con la palabra de Dios, y también con los acontecimientos a través de los cuales Dios hablaba con ella. El Magníficat es un "tejido" de palabras de la Sagrada Escritura, y nos muestra cómo María vivió en un coloquio permanente con la palabra de Dios y, así, con Dios mismo. Naturalmente, en la vida junto al Señor estuvo siempre en coloquio con Cristo, con el Hijo de Dios y con el Dios trino. Por consiguiente, aprendamos de María a hablar personalmente con el Señor, ponderando y conservando en nuestra vida y en nuestro corazón la palabra de Dios, para que se convierta en verdadero alimento para cada uno. De este modo, María nos guía en una escuela de oración, en un contacto personal y profundo con Dios.
La segunda dimensión de la que usted ha hablado es la oración litúrgica. En la liturgia el Señor nos enseña a rezar, primero dándonos su Palabra y después introduciéndonos mediante la oración eucarística en la comunión con su misterio de vida, de cruz y de resurrección. San Pablo dijo en una ocasión que "no sabemos cómo pedir para orar como conviene" (Rm 8, 26): no sabemos cómo rezar, qué decirle a Dios. Por eso Dios nos ha dado las palabras para la oración, tanto en el Salterio, como en las grandes oraciones de la sagrada liturgia o en la misma liturgia eucarística. Aquí nos enseña a rezar. Entramos en la oración que se ha formado a lo largo de los siglos bajo la inspiración del Espíritu Santo, y nos unimos al coloquio de Cristo con el Padre. Por tanto, la liturgia es sobre todo oración: primero escucha y después respuesta, sea en el salmo responsorial, sea en la oración de la Iglesia, sea en la gran plegaria eucarística. La celebramos bien, si la celebramos con actitud "orante", uniéndonos al misterio de Cristo y a su coloquio de Hijo con el Padre. Si celebramos la Eucaristía de este modo, primero como escucha y después como respuesta, o sea, como oración con las palabras indicadas por el Espíritu Santo, la celebramos bien. Y la gente es atraída a través de nuestra oración común hacia la comunidad de los hijos de Dios.
La tercera dimensión es la piedad popular. Un importante documento de la Congregación para el culto divino y la disciplina de los sacramentos habla de esta piedad popular y nos indica cómo "orientarla". La piedad popular es una fuerza nuestra, porque se trata de oraciones muy arraigadas en el corazón de las personas. Incluso personas que están algo alejadas de la vida de la Iglesia y no tienen una gran comprensión de la fe, se sienten tocados en el corazón por esta oración. Se debe sólo "iluminar" estos gestos, "purificar" esta tradición, para que se convierta en vida actual de la Iglesia.
Luego, la adoración eucarística. Estoy muy agradecido, porque se renueva de forma constante. Durante el Sínodo sobre la Eucaristía, los obispos hablaron mucho de su experiencia, de cómo las comunidades recobran nueva vida con esta adoración, incluso nocturna, y de cómo precisamente así nacen nuevas vocaciones. Puedo decir que dentro de poco firmaré la exhortación postsinodal sobre la Eucaristía, que luego estará a disposición de la Iglesia. Es un documento que se ofrece precisamente para la meditación. Será una ayuda tanto en la celebración litúrgica, como en la reflexión personal, en la preparación de las homilías, en la celebración de la Eucaristía. Y servirá también para guiar, iluminar y revitalizar la piedad popular.
Por último, usted nos ha hablado del santuario como lugar de la caritas. Esto me parece muy lógico y necesario. He releído hace poco tiempo lo que san Agustín dice en el libro X de las Confesiones: he sido tentado, y ahora comprendo que era una tentación encerrarme en la vida contemplativa, buscar la soledad contigo, Señor; pero tú me lo has impedido, me has sacado y me has hecho oír las palabras de san Pablo: "Cristo murió por todos. Así nosotros debemos morir con Cristo y vivir para todos"; he comprendido que no puedo encerrarme en la contemplación; tú has muerto por todos, por tanto, debo vivir contigo para todos, y así vivir las obras de caridad. La verdadera contemplación se demuestra en las obras de caridad. Por consiguiente, el signo de que verdaderamente hemos rezado, de que nos hemos encontrado con Cristo, es que somos "para los demás". Así debe ser un párroco. Y san Agustín era un gran párroco. Dice: en mi vida quería vivir siempre a la escucha de la Palabra, en meditación, pero ahora —día a día, hora a hora— debo estar a la puerta, donde suena siempre la campanilla: debo consolar a los afligidos, ayudar a los pobres, reprender a los que disputan, crear paz, etc. San Agustín hace una lista de todo el trabajo de un párroco, porque en aquel tiempo el obispo era también lo que ahora es el cadí en los países islámicos. Podemos decir que para los problemas de derecho civil era el juez de paz: debía favorecer la paz entre los que disputaban. Por tanto, vivió una existencia que para él, hombre contemplativo, fue muy difícil. Pero comprendió esta verdad: así estoy con Cristo; siendo "para los demás", estoy en el Señor crucificado y resucitado.
Me parece que este es un gran consuelo para los párrocos y los obispos. Si queda poco tiempo para la contemplación, siendo "para los demás", estamos con el Señor. Usted ha hablado de los otros elementos concretos de la caridad, que son muy importantes. Son también un signo para nuestra sociedad, en particular, para los niños, los ancianos, los que sufren. Por tanto, pienso que usted, con estas cuatro dimensiones de la vida, nos ha dado la respuesta a la pregunta: ¿qué debemos hacer en nuestro santuario?
[Traduccón del original en italiano distribuida por la Santa Sede
© Copyright 2007 - Libreria Editrice Vaticana]
ZS07030621
Envía esta noticia a un amigo
TOP
Carta de la Santa Sede con motivo de la colecta a favor de Tierra Santa
Enviada a los obispos por el prefecto de la Congregación para las Iglesias Orientales
CIUDAD DEL VATICANO, martes, 6 marzo 2007 (ZENIT.org).- Publicamos la carta que ha enviado el prefecto de la Congregación para las Iglesias Orientales, el cardenal Ignace Moussa I Daoud, a los obispos católicos del mundo para sensibilizar a la comunidad eclesial sobre la tradicional colecta por la Tierra Santa, que en la mayoría de las diócesis se celebra el Viernes Santo.
* * *
Cuaresma, 2007
Prot. N. 1/2007
Excelencia Reverendísima:
Como todos los años, por mandato pontificio, me dirijo a todos los Pastores de la Iglesia universal, con el fin de subvenir de modo concreto a las necesidades de aquella antigua y siempre joven porción de la Iglesia que vive en Tierra Santa.
El primer núcleo de la así llamada "Colecta en favor de la Tierra Santa" se remonta al Papa Martín V, que estableció en 1421 las normas sobre la recaudación de las ofertas para tal fin. Esta Colecta siempre tuvo carácter pontificio; y fue confirmada por diversos Pontífices que siguieron directamente y asistieron con la máxima diligencia a las comunidades cristianas de la Tierra del Señor.
La Congregación para las Iglesias Orientales es heredera de esta solicitud y se siente siempre solidaria con los cristianos de Tierra Santa y de toda la región del Oriente Medio, donde la crisis política y económica no está todavía resuelta y donde se registran cada día sufrimientos inauditos. La Colecta, por lo tanto, recuerda a todos la absoluta y urgente necesidad de sostener a los hermanos y a las hermanas de aquella Tierra de todos los modos posibles, y de manera particular invocando para ellos la paz que viene de lo Alto.
El Santo Padre Benedicto XVI ha recordado este compromiso durante su visita a Turquía: «Pedimos paz para Jerusalén y para el mundo entero (…). Desde este extremo de la Península de Anatolia, puente natural entre Continentes, invocamos paz y reconciliación sobre todo para aquellos que habitan la Tierra que llamamos Santa, y que como tal es tenida tanto por los cristianos como por los hebreos y los musulmanes: es la Tierra de Abraham, de Isaac y de Jacob, destinada a hospedar a un pueblo que había de convertirse en bendición para todas las gentes (Gen. 12, 1-3)».
Es grave la responsabilidad que incumbe a toda la Iglesia universal con respecto a la Iglesia Madre de Jerusalén. Resulta por tanto un deber para todos los católicos del mundo el acompañar con la oración y la solidaridad, también económica, a las comunidades cristianas de aquella Tierra bendita, que, entre mil dificultades, ofrecen cotidianamente y en silencio un auténtico testimonio del Evangelio.
Recientemente se ha desarrollado en Jerusalén un importante "Congreso Internacional de Comisarios de Tierra Santa", que ha tenido como fin la reflexión sobre la figura del Comisario y sus cometidos fundamentales; y se han abordado, así mismo, cuestiones concretas inherentes a la Custodia y a la Colecta. En el Congreso ha participado un representante de esta Congregación para reavivar así los lazos de unión con tantos beneméritos animadores de la ayuda a la Tierra Santa.
Y precisamente en nombre del Patriarcado Latino, de la Custodia –considerada "perla de las misiones" de la Orden de los Frailes Menores–, de las Iglesias Orientales Católicas y de todos los institutos y organismos que operan en ese territorio, es como expreso la más profunda gratitud, llena de confianza, por todo lo que las Iglesias particulares de todo el mundo continuarán haciendo de cara al futuro.
Pero es el Santo Padre quien envía el más sentido agradecimiento, al que une la oración y la bendición para todas las Iglesias y para todos los benefactores de la Tierra del Señor.
Mientras uno a la presente varios documentos informativos que ilustran sobre las obras realizadas con la Colecta 2006, ya por la Custodia ya por esta Congregación, (anexos 1-2), les renuevo a usted y a los colaboradores en el servicio eclesial mi gratitud y la de la Congregación para las Iglesias Orientales. Y, en el espíritu que nos une en la oración mutua, le invito a unirse a la invocación para que el Señor proteja a sus discípulos en la Tierra que ha santificado con el misterio de la Encarnación y de la Resurrección.
Con sentimientos de fraterna consideración me confirmo suyo devmo.
+ Ignace Moussa Card. Daoud
Patriarca emérito de Antioquía de los Sirios, Prefecto
-------------------------
Prot. N. 1/2007
Congregación para las Iglesias Orientales
La Congregación para las Iglesias Orientales recibe las ofertas directamente de las Nunciaturas Apostólicas, y, según los porcentajes que les corresponden, concede los subsidios ordinarios y extraordinarios a las Circunscripciones eclesiásticas, a las Órdenes religiosas y a otras personas jurídicas eclesiásticas en los siguientes Países: Líbano, Siria, Irak, Jordania, Egipto y particularmente Israel y Palestina.
Una especial atención se les da a las instituciones de enseñanza, como la Universidad de Belén y las Escuelas Católicas de los diversos grados. En este ámbito se sostienen también los gastos del Secretariado de Solidaridad de Jerusalén.
Para los estudiantes se han erogado contribuciones a la U.C.S.E.I. (Ufficio centrale studenti esteri in Italia – Oficina Central para los Estudiantes Extranjeros en Italia) y a favor de sacerdotes que están matriculados en Universidades pontificias y provienen de los Países arriba mencionados.
La Congregación se ocupa de la sensibilización de todos los Obispos del mundo a favor de la Tierra Santa, con un coste económico no despreciable, así como también de la recaudación y asignación de una parte de las ofertas, e igualmente del control general sobre el desarrollo de toda la Colecta conforme a los fines pontificios institucionales.
-------------------------
A. Projects for Holy Places
1. Milk Grotto Old Chapel - Bethlehem
a. Milk Grotto old building
Project Status: Ongoing.
An underground old Grotto built inside natural rock. Major works are renovation of old stones, tiles and rocks to facilitate the grotto for receiving pilgrims and visitors.
Total area of building: 285 sq. m
b. Milk Grotto New Chapel
Project Status: Ongoing, Expected Opening: Dec 2006
A new two floors Chapel connected with landscaping and external covered walk ways and areas for prayers, services and masses for pilgrims and locals as well.
Total Area: 988.59 sq. m
c. Milk Grotto Nuns Residence
Project Status: Ongoing, Finish Date: May 2007.
Modifying the existing rooms, adding 4 bedrooms and their facilities. The new community of sisters will serve the old Milk Grotto and new chapel.
Total area of project: 262.42 sq. m
2. Shepherd's Field Retaining Wall – Beit Sahour
Project Status: Completed, Finish Date: April 2006.
Constructing retaining walls with average height 4m with wire fence for Northern and Eastern Boarders of the Shepherd's Field Land to protect the archeological site and preserve the property.
Total length of Wall: 330 Meters Running
3. St. John Lodge – Ein Karem
Project Status: Completed, Finish Date: August 2006.
Reinforcing the building foundation, renovation and restoration works to serve as a lodge for pilgrims in the Holy Land.
Total area of Building: 733 sq. m
4. St. John of the Desert Convent – Ein Karem
c. Construction of Retaining Wall and Sewage line
Project Status: Completed, Finish Date: June 2005.
Retaining wall to support the boundaries in St. John of the Desert lands and to provide a parking area at the same time, in addition to constructing 2 sewage pits.
b. Boundary Wall Project to protect and preserve the property.
Project Status: Design Phase.
5. St. Peter Monastery - Jaffa
Project Status: Ongoing, Finish Date: June 2007.
Renovation and restoration of the monastery and shrine old buildings, plus applying cathodic protection for steel reinforcement to preserve the building and protect from the sea corrosion.
6. St. Joachim and Anne Convent – Sephoris
Project Status: Completed, Finish Date: April 30, 2006
Renovation of the existing building for new religious community who will serve for this shrine.
7. St. Peter's Church and Sacristy - Tiberias
Project Status: Completed.
The work consisted of water and humidity isolation and casting a new concrete slab over the little roof connecting the church and sacristy, which was cracked and infiltrated water to remedy and protect the church from further damages.
8. Wedding Church– Cana of Galilee
a. Chapel New Concrete Roof
Project Status: Completed, Finish Date: October 2006.
b. Chapel New Tile Roof / Project Status: Completed
c. Convent Main Courtyard and Garden / Project Status: Completed
d. Church Playground and Parking Lot / Project Status: Completed, June 2006
e. Church Backyard Border Wall / Project Status: Completed, April 2006.
f. Sisters House - 3rd Floor Renovation – Cana of Galilee
Project Status: Completed, Finish Date: August 2006.
B. Social and Charitable Projects
9. St. Catherine Housing Buildings A and B - Bethlehem
Project Status: Completed, Finish Date: October 2006.
Housing project consists of 24 apartments to provide residence for poor Christian families, work opportunity, limits immigration of Christian families and integrates the church with congregation
10. Catholic Action Sport Center- Bethlehem
Project Status: Ongoing, Finish Date: March 2007.
The Complex consists of 3 floors with parking, halls and change rooms, Basketball Court, facilities and Stadium which will serve as the first international standard sport center for the young generation to benefit from and for social activities as well.
Total area of Building: 4.000 sq. m.
11. Terra Santa Girls School / New Floor -Bethlehem
Project Status: Ongoing, Finish Date: June 2006.
Building new floor which consists of a laboratory and new classroom to add more facilities and increase the teaching standards of the school.
Total area of Building: 297 sq. m.
12. Terra Santa Boys School- Bethlehem
Project Status: Completed, Finish Date: September 2006
Renovation and expansion of existing rooms in basement floor to have new 6 classrooms, teacher's rooms with toilet units to accommodate for increasing number of students.
Total area of Building: 475 sq. m
13. Media Center at Terra Santa College - Jerusalem
Rehabilitation and renovation works and creating a media center with an equipped lecture hall to be used for Christian TV stations and broadcasting enlightenment programs.
Total Area: 406 sq. m
14. Franciscan Guesthouse for Volunteers – Nazareth
Project Status: Ongoing, Finish Date: June 30, 2007
Modification, preservation and renovation works for a unique and historical building to preserve the building and provide an opportunity and place for volunteers who will help to serve the basilica of Annunciation.
15. St. Francis Home for Elderly – Nazareth
Project Status: Ongoing, Finish Date: December, 2006
The project includes, providing fifteen double bedrooms and two single bedrooms, halls, shelter and other facilities including medical equipment and furniture, to provide a decent home for elderly with appropriate care.
16. Parish Center – Nazareth
Project Status: Not started yet.
The project consists of building a parish center for parish and social activities for the community in Nazareth city.
17. Jericho School
Due to the relatively distant geographical location from other West Bank cities, and due to the difficult political situation, Jericho city is in dire need for local schools. The existing school has no secondary section and is too small to satisfy the needs. Thus, the Custody decided to contribute to this educational necessity.
ZS07030604
Envía esta noticia a un amigo
TOP
ZENIT es una agencia internacional de información.
Visite nuestra página http://www.zenit.org
SERVICIO DIARIO Y SEMANA INTERNACIONAL
Para suscribirse/darse de baja:
http://www.zenit.org/spanish/subdiario.html
ZENIT EN TIEMPO REAL
Para suscribirse a ZENIT, EN TIEMPO REAL:
http://www.zenit.org/spanish/subenvivo.html
SYNTHESIS
Para suscribirse a SYNTHESIS,
la selección semanal de
los mejores artículos de Zenit:
http://www.zenit.org/spanish/subsemanal.html
Para cualquier información: infospanish@zenit.org
* * * * * * * * * * * * * * * *
La reproducción de los servicios de Zenit requiere
el permiso expreso del editor.
(c) Innovative Media Inc.