ZENIT

El mundo visto desde Roma

Servicio diario - 8 de octubre de 2010

Publicidad

¡No al aborto! Argumentos desde la ciencia

Profundice en las razones humanas y evidentes de respeto a la persona desde el momento de su concepción.

CURSO VIRTUAL EN CIRILUS
-> Criterios de juicio ético.
--> La manipulación del lenguaje.
---> Enfrentando los argumentos sensibleros.
----< Ideología anti-vida.

http://www.cirilus.net/vida

Para ver las tarifas y poner su anuncio en los servicios via email de ZENIT visite: http://ads.zenit.org/spanish


Santa Sede

Sarkozy visita al Papa para confirmar relaciones constructivas

Presentado al Papa el proyecto La Biblia en todas las familias

Italia: Venecia y Aquilea esperan a Benedicto XVI en primavera

Correos vaticanos: Del sínodo al Sagrado Corazón, nuevos sellos

Sínodo de los Obispos

Sínodo del Medio Oriente: novedades y números

Sínodo del Medio Oriente busca la unidad en la diversidad

Especial

Leyes de las iglesias de rito oriental: historia y alcances

El Código de Derecho Canónico Oriental cumple 20 años

Mundo

Alegría de la Iglesia en Perú ante el Nobel a Vargas Llosa

El arzobispo de Melbourne alerta contra la aprobación de la eutanasia

Informe Especial

La codificación de Pío XII y las Iglesias orientales

Espiritualidad

Evangelio del domingo: El extranjero

Documentos en la página web de Zenit

Participantes en el Sínodo de los Obispos

Documentación

Monseñor Eterović: Presentación del Sínodo de Oriente Medio

Calendario de trabajo del Sínodo de Oriente Medio


Santa Sede


Sarkozy visita al Papa para confirmar relaciones constructivas
Tras recientes divergencias con los católicos franceses
CIUDAD DEL VATICANO, viernes, 8 octubre 2010 (ZENIT.org).- El presidente de la República Francesa, Nicolas Sarkozy realizó este viernes una visita a Benedicto XVI con el objetivo de confirmar una colaboración, constructiva con la Iglesia católica, tras divergencias surgidas en meses pasados.

Un comunicado emitido por la Santa Sede explica que en la audiencia "se ha confirmado la recíproca voluntad de mantener un diálogo permanente a diferentes niveles institucionales y de continuar colaborando constructivamente en cuestiones de común interés".

Algunas posiciones asumidas por el gobierno de Sarkozy han ido provocando una cierta lejanía por parte de los católicos franceses que le habían apoyado en las elecciones de 2007.

La chispa que sirvió a Sarkozy para pedir la audiencia, celebrada en la biblioteca del Santo Padre, durante unos 30 minutos, se encendió el 22 de agosto, cuando el Papa exhortó a los peregrinos franceses a "acoger las legítimas diversidades humanas", después de que su presidente anunciara la expulsión de Francia de gitanos que en su gran mayoría son de origen europeo.

Tras la audiencia con el Papa, el mandatario acompañado por asesores se reunió durante alrededor de una hora con el cardenal Tarcisio Bertone, secretario de Estado, acompañado por el arzobispo Dominique Mamberti, secretario para las Relaciones con los Estados

 

Puntos de interés común

Según el comunicado de la Santa Sede, "en el centro de los coloquios han estado temas de política internacional, como el proceso de paz en Oriente Medio, la situación de los cristianos en diferentes países y la ampliación de la representatividad de las diferentes áreas del mundo en los organismos multilaterales".

"A continuación, se ha subrayado la importancia de la dimensión ética y social de los problemas económicos, en la perspectiva propuesta por la encíclica 'Caritas in Veritate'".

El comunicado revela que el Papa y Sarkozy evocaron el viaje apostólico del obispo de Roma a Lourdes y París, en 2008, y la visita del presidente Sarkozy al Vaticano, en el año precedente, como signos de esa colaboración que ambos buscan promover, en el respeto de las esferas competentes.

Al inicio del encuentro, el Papa reconoció a Sarkozy: "Tengo un gran recuerdo de mi visita a Francia" y evocó inmediatamente después "el alma católica" de ese país. 

Sarkozy le respondió asegurando que "esa visita fue un gran éxito"

 

En el intercambio de regalos, Sarkozy entregó al Santo Padre ediciones originales de los libros "Génie du christianisme"  y "Mémoires d'Outre-Tombe" del escritor bretón François-René de Chateaubriand (1768-1848).

El Papa entregó al presidente un gran grabado de la plaza de San Pedro así como una pieza de cerámica que también representaba a San Pedro.

Al final del encuentro, Sarkozy se detuvo unos momentos para pedirle al Papa para su sobrina un rosario como el que había regalado a cada una de las personas que le acompañaban, algo que el pontífice hizo inmediatamente con la ayuda de su secretario, monseñor Georg Gänswein.

Una oración en el Vaticano

Tras la reunión con el cardenal Bertone, Sarkozy y su delegación se dirigieron a las 13.00 horas a la Basílica de San Pedro, que había sido cerrada al público.

El presidente se recogió en oración unos momentos en la Capilla del Santo Sacramento, ante el altar de Nuestra Señora del Perpetuo Socorro y ante el altar de la Confesión, ante la tumba de san Pedro.

Luego fue acogido en la capilla de santa Petronila por el cardenal francés Jean-Louis Tauran, presidente del Consejo Pontificio para el Diálogo Intereligioso.

El purpurado elevó una oración a Dios "por el pueblo de Francia y sus dirigentes, de hoy y mañana" pidiendo "valentía y perseverancia para que cada quien considere lo que puede hacer solo o con otros al servicio de su prójimo, por el respeto absoluto de la vida, la justicia, el empleo, la educación, la salud y el ambiente, la seguridad, para acoger a los perseguidos e inmigrantes, y por la verdad de la información, por la paz en nuestra tierra y en el mundo".

Por una nueva laicidad

Tras dejar el Vaticano, Sarkozy presidió un almuerzo en la Villa Bonaparte, sede de la embajada de Francia ante la Santa Sede, en presencia del cardenal Bertone, en el que dirigió un discurso (http://www.zenit.org/article-25643?l=french) que buscaba promover las relaciones con la Iglesia y defender sus posiciones.

"Francia no olvida que con la Iglesia tiene una historia común de dos mil años y que hoy comparte con ella un tesoro inestimable de valores morales, de cultura, de civilización, que se han inscrito en su identidad", afirmó el presidente.

"La Iglesia, con los medios espirituales que le son propios, la República Francesa con sus medios políticos, sirven a muchas causas comunes", añadió asegurando que ambas buscan "justicia", "equilibrio", "paz", "fraternidad".

"Entonces, ¿por qué no se hablan? ¿Por qué no podrían trabajar juntas?", se preguntó.

"Creo en la distinción de lo espiritual y lo temporal como un principio de libertad. Creo en la laicidad como un principio de respeto --subrayó--. Pero la Iglesia no puede quedar indiferente ante los problemas de la sociedad a la que pertenece en cuanto institución, así como la política no puede quedar indiferente ante el hecho religioso y los valores espirituales y morales. No hay religión sin responsabilidad social, no hay política sin moral".

A continuación, Sarkozy expuso algunos "imperativos morales" que deben realizarse sin tardanza como la reforma de "la gobernanza mundial", la reglamentación de las finanzas para evitar "la locura especulativa", estabilizar los mercados para evitar el hambre, regular Internet, y por último "luchar contra la inmigración ilegal", que produce dramas y priva a países pobres de sus fuerzas vivas.

Por Jesús Colina

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Presentado al Papa el proyecto La Biblia en todas las familias
De Antonio Sciortino, director de “Famiglia Cristiana”
CIUDAD DEL VATICANO, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- El director de la revista Famiglia Cristiana, Antonio Sciortino, presentó este jueves a Benedicto XVI la iniciativa de la Biblia en todas las familias. El Papa respondió expresando su complacencia por el compromiso de los paulinos.

El motivo del encuentro fue el quinto congreso mundial de la prensa católica, que ha contado con la participación de 250 responsables de medios de comunicación católicos, de 85 naciones de todos los continentes, reunidos en Roma.

La nueva iniciativa de la congregación fundada por el beato Giacomo Alberione hace 96 años, retoma, de manera actualizada, precisamente una genial intuición del fundador: la Biblia a mil liras, lanzada hace medio siglo.

En aquel momento se difundieron muchos miles de copias del Texto Sagrado entre las familias y parroquias.

Hoy, en una versión completa, cuidada, fiel y con anotaciones para facilitar la comprensión, se han difundido un millón de copias de la Biblia en un volumen único al precio récord de 7,90 euros. A los suscritos a la revista Famiglia Cristiana se les entregará gratuitamente.

La iniciativa editorial refleja el apostolado típico de la Sociedad San Pablo: el de la difusión de la Palabra de Dios.

Al beato Alberione le gustaba decir que “la Biblia es la carta de Dios a los hombres de todos los tiempos”.

La importancia de la lectura, meditación y profundización de la Palabra ha sido destacada también por la Constitución apostólica Dei Verbum del Concilio Vaticano II.

Además, el reciente Sínodo de los Obispos sobre la Biblia ha destacado la necesidad, “para cambiar profundamente el corazón del hombre”, de que los creyentes “entren en una intimidad cada vez mayor” con ella.

Se puede comprar fácilmente al volumen también en quioscos, en librerías católicas y laicas, en supermercados, en aeropuertos, estaciones de tren y autobuses y estaciones de servicio de carreteras.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Italia: Venecia y Aquilea esperan a Benedicto XVI en primavera
Cardenal Scola: Un escenario para relanzar la misión
ROMA, viernes, 8 octubre 2010 (ZENIT.org).- El patriarca de Venecia, cardenal Angelo Scola, anunció hoy viernes que Benedicto XVI ha aceptado la invitación para realizar una visita pastoral a su diócesis en la primavera próxima. El Papa visitará también Aquilea, considerada la Iglesia madre de muchas Iglesias del nordeste italiano e incluso de Eslovenia, Croacia y Austria.

El cardenal anunció ante los micrófonos de Radio Vaticana “con gran alegría y conmoción” que el Papa visitará Aquilea y Venecia los próximos días 7 y 8 de mayo de 2011.

La visita papal se produce 26 años después de la que hiciera Juan Pablo II y casi 40 de la de Pablo VI. El patriarca Scola recordó también a los tres papas del siglo XX que fueron patriarcas de Venecia: Pío X, Juan XXIII y Juan Pablo I.

El cardenal hizo el anuncio en la catedral de San Marcos, donde celebró un encuentro con todo el clero para el nuevo año pastoral.

La noticia fue acogida con un gran aplauso porque, --dijo- “en lo que se refiere a Venecia, coincide con el final de la visita pastoral iniciada en 2004 y, por tanto, para todos nosotros es una gran ocasión, mirando el testimonio del Santo Padre, de volver a centrar en la vida de fe un anuncio integral de la venida de Cristo”.

Un anuncio –añadió- que “movilice no sólo a los cristianos”, sino que les impulse a “abrir esta ciudad delicada y frágil a proponer todos los misterios de la vida de fe y también todas las dimensiones y los aspectos de relevancia social, antropológica, de relación con la Creación” que representan el Evangelio y Cristo.

El patriarca de Venecia se refirió también a la visita papal a Aquilea, considerada la Iglesia madre de muchas Iglesias, no sólo en el nordeste italiano sino en Eslovenia, Croacia y Austria.

Toda ellas serán invitadas a participar en este encuentro con el Papa, como paso previo a la preparación del II Congreso eclesial de Aquilea, en 2012, en el que participan todas estas Iglesias, repitiendo una experiencia realizada en 1990.

El patriarca de Venecia describió brevemente la realidad eclesial y social que encontrará Benedicto XVI. Afirmó que se trata de dos realidades muy distintas: “El Véneto es una realidad muy diferente, tanto Friuli-Venecia-Julia como el Trentino-Alto Adige, por no hablar de Eslovenia, Croacia y Austria”.

Destacó una nota común a todas ellas: “lo que hoy se ha dado en llamar postsecularismo, es decir esta fase en la que muchos hablan de un olvido de Dios”,  aunque de hecho se da “una explosión del fenómeno religioso, quiza de manera espontánea, que necesita ser acogido, interpretado o ayudado”. Y aludió para ilustrar este fenómeno a lo sucedido en los viajes de Benedicto XVI al Reino Unido y Palermo.

Por lo que se refiere a Venecia, añadió, “la situación tiene rasgos comunes típicos del hombre postmoderno, un hombre un poco tambaleante bajo el peso de estos grandes cambios, pero luego tiene rasgos específicos derivados de la espléndida y frágil ciudad que es Venecia”.

Recordó que, Juan Pablo II, en su visita a la ciudad de los canales, dijo que Venecia tenía ya su campo de misión, refiriéndose a los millones de visitantes de todo el mundo.

Hoy, son más de veinte millones al año: “Cualquier cosa que se haga en Venecia, está ya en el escenario mundial”, comentó el cardenal Scola.

Dando resultados de su visita pastoral a la diócesis, el patriarca de Venecia señaló un núcleo perseverante de fieles practicantes de en torno al 20%, con “muchos signos de vitalidad cristiana y de testimonio personal y público”.

El interrogante está en “encontrar el camino para proponer, con libertad y con franqueza, a los hombres y mujeres de hoy, la inevitable relación con Dios”.

El cardenal Angelo Scola concluyó sus declaraciones afirmando que “se puede construir una sociedad humana sin Dios” pero se preguntó si esto no llevará a “hacer una sociedad contra el hombre”.



 

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Correos vaticanos: Del sínodo al Sagrado Corazón, nuevos sellos
El sínodo y dos salones filatélicos
CIUDAD DEL VATICANO, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Los Correos vaticanos ponen en circulación tres sellos con motivo de la asamblea sinodal para Oriente Medio (10 al 24 de octubre), del salón filatélico Romafil (20 al 31 de octubre) y del 64º Salón filatélico de otoño (París 4 al 7 de noviembre).

El primero representa un cáliz, una Biblia y el mapa de Oriente Medio, con la inscripción “Asamblea especial para Oriente Medio”. Se utilizará para franqueos a partir del 10 de noviembre.

El segundo representa la iglesia de la Trinidad de los Montes de Roma, con la inscripción “Romafil Manifestazione filatelica 2010”. El material postal tendrá que enviarse antes del 30 de noviembre.

Finalmente, el tercero representa el Sagrado Corazón de París, acompañado de la inscripción “64eme Salon philatélique d'automne” y deberá usarse antes del 7 de diciembre.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Sínodo de los Obispos


Sínodo del Medio Oriente: novedades y números
El evento fue presentado esta mañana en rueda de prensa en la Santa Sede
CIUDAD DEL VATICANO viernes, 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Dentro de los elementos más importantes de la Asamblea Especial para el Medio Oriente está el hecho de que por primera vez se reunirán en torno al Obispo de Roma casi todos los ordinarios del Medio Oriente.

La asamblea sinodal fue presentada esta mañana en rueda de prensa en la Santa Sede, presidida por monseñor Nikola Eterovic, secretario general del Sínodo de Obispos.

Otra de las novedades es que esta será la asamblea sinodal más breve: durará sólo 14 días (10 al 24 de octubre), debido a tres razones, que son el número reducido de participantes, la simplificación de la metodología en la cual se desarrolla esta asamblea, y porque, al ser los católicos una minoría en Medio Oriente, la Santa Sede no ha querido alejar por mucho tiempo a los pastores de su grey.

Algunos números

En la asamblea Especial para el Medio Oriente participan 185 padres sinodales de los cuales 159 tomarán parte ex oficio. Entre ellos hay 101 ordenados en las circunscripciones eclesiásticas del Medio Oriente y 23 en la diáspora, que tienen a su cargo los fieles de las Iglesias orientales católicas que han emigrado del Medio Oriente a varios países del mundo como Francia, Italia, Canadá, Estados Unidos, Brasil entre otros.

También harán parte de este evento 19 obispos de los países limítrofes de África del Norte y del este, así como de los países con comunidades cristianas provenientes del Medio Oriente, especialmente de Europa y del continente americano.

En las reuniones sinodales participarán los jefes de 14 dicasterios de la Curia Romana, aquellas que tienen que ver más con la Iglesia en Medio Oriente.

Entre los padres sinodales hay 9 patriarcas, 19 cardenales, 65 arzobispos, 10 arzobispos titulares, 53 obispos, 21 obispos auxiliares, 87 religiosos de los cuales 4 han sido elegidos por la Unión de Superiores generales.

En cuanto a los cargos desempeñados habrá 9 jefes de los sínodos de obispos de las iglesias orientales católicas sui iuris, 5 representantes de las reuniones internacionales de las conferencias episcopales. Su presencia será importante por la solidaridad con el episcopado mundial y con las iglesias del Medio Oriente.

Habrá 6 presidentes de las conferencias episcopales, un arzobispo coadjutor, 4 eméritos de los cuales 2 son cardenales. También estarán el patriarca latino emérito de Jerusalén y el Vicario Patriarcal.

Así mismo estarán presentes 36 expertos y 34 auditores, mujeres y hombres. Su experiencia representará una importante contribución a las reflexiones sinodales.

Contando a los miembros de la Secretaría General, los traductores y los asistentes, así como a quienes trabajan en los servicios técnicos, en la asamblea sinodal participarán cerca de 330 personas.

También habrá representantes de otras 6 iglesias católicas orientales: la etíope, la griega, la rumana, la siro-malabar, la siro-malankar y la ucraniana,

De los 185 padres sinodales, la mayoría 140 pertenecen a tradiciones orientales católicas por tanto, los obispos de tradiciones latinas serán 45, de los cuales 14 serán del Medio oriente.

En el Sínodo para el Medio Oriente participarán 7 patriarcas en ejercicio. Los trabajos sinodales, desarrollados en un clima de oración, reflexión y diálogo deberían “servir para profundizar en los lazos de comunión al interior de cada una de estas iglesias”, dijo monseñor Eterovic “obviamente se deberían también reforzar los lazos de comunión entre las iglesias patriculares de tradiciones diferentes”.

 

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Sínodo del Medio Oriente busca la unidad en la diversidad
Monseñor Eterovic presentó esta mañana este acontecimiento
CIUDAD DEL VATICANO viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org) El Sínodo para el Medio Oriente será “una feliz ocasión para presentar la riqueza de las Iglesias orientales católicas al mundo entero”. Así lo dijo monseñor Nikola Eterovic, secretario general del Sínodo de Obispos.

El prelado intervino esta mañana en un briefing en la Santa Sede, el que se presentó este evento eclesial que se realizará del 10 al 24 de octubre próximos con el lema “La multitud de los creyentes tenía un solo corazón y una sola alma”, Hechos de los apóstoles 4, 32.

Monseñoir Eterovic resaltó la importancia de que las iglesias en este lugar del planeta “sostengan cada vez más, sea espiritual como materialmente a sus hermanos y hermanas en el Medio Oriente”, especialmente “aquellos que viven en situaciones difíciles a causa de la violencia, incluyendo el terrorismo, la inmigración y la discriminación”.

Católicos orientales

La Asamblea Sinodal de este año se centrará así en las iglesias presentes en los países del Medio Oriente que son Arabia Saudita, Bahréin, Chipre, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Jordania, Irán, Irak, Israel, Kuwait, Libano, Oman, Qatar, Siria, Turquía, territorios palestinos y Yemen.

En total son 7.180.912 kilómetros cuadrados en los que viven 356.174.000 de los cuales 5.707.000 son católicos, lo que representa un l’l,6 % de la población. El número de aproximado de cristianos de otras religiones es de 20.000.000, lo que representaría un 5,62 % del total de los habitantes.

En la Iglesia en Medio Oriente hay seis iglesias sui iuris, cada una con su patriarca que vive en comunión con el Papa. Estas son la Iglesia Copta, la Siria, la Greco – melquita, la Maronita, la Caldea y la Armena.

Los ritos sui iris tienen su origen en las tradiciones alejandrina, antioquena, armenia, caldea y contantinopolitana. En materia elementos esenciales de la fe católica (dogmas, sacramentos, doctrina), los ritos orientales tienen las mismas leyes que el rito latino.

“La variedad de tradiciones, de espiritualidad, de liturgia, de disciplina es una gran riqueza para conservar no sólo por las iglesias orientales católicas”, dijo monseñor Eterovic “sino también para toda la Iglesia católica, presidida en la caridad del Obispo de Roma y pastor universal de la Iglesia”.

La liturgia en el Sínodo

Tanto la misa de apertura como la de clausura será presidida por Benedicto XVI en la Basílica de San Pedro. El Pontífice celebrará en rito latino, aunque habrá también algunas expresiones comunes a los ritos orientales como el Evangelio y algunos cantos.

Las jornadas de trabajo comenzarán con la oración de la Liturgia de las Horas en la que se podrá ver la riqueza de las tradiciones litúrgicas y espirituales de las Iglesias orientales católicas sui iuris.

Por ser el Medio Oriente un lugar habitado en su mayoría por judíos y musulmanes, Benedicto XVI ha invitado a que intervengan personalidades de ambos credos: En primer lugar está el rabino David Rosen, director del Departamento para los asuntos interreligiosos del American Jewish Committee y del Heilbrunn Institute for International Interreligious Understanding.

Por parte del islamismo intervendrán Muhammad al-Sammak, consejero político del Gran Mufti del Libano para la islam sunnita y el Ayatollah Seyed Mostafa Mohaghegh Ahmadabadi, profesor de la facultad de derecho de la Shahid Beheshti University de Teheran y miembro de la Academia Iraniana de las ciencias, para la islam shiita.

Para monseñor Eterovic, la intervención de estos invitados resulta un "signo de la disponibilidad de la Iglesia católica para continuar el diálogo con el judaísmo con el que los cristianos tienen relaciones del todo especiales, como también con el Islam, tan presente en la región medio – oriental”.

Novedades

Por primera vez en un sínodo la lengua oficial será el árabe. Los participantes podrán hacer su intervención también en inglés, francés e italiano.

El objetivo de esta asamblea sinodal es netamente pastoral. Según el Instrumentum Laboris, este sínodo busca revivir la comunión entre las Iglesias orientales católicas sui iuris para que puedan “ofrecer un testimonio de vida auténtica, alegre y atractiva”, dijo monseñor Eterovic.

Otro de los objetivos es reforzar la identidad cristiana a través de la Palabra de Dios y de las celebraciones de los sacramentos.

“Numéricamente los cristianos representan en el Medio Oriente una minoría”, dijo el prelado. “Ellos tienen una vocación única: ser testimonios del Señor Jesús en un ambiente predominantemente musulmán, excepto el estado de Israel, donde la mayoría de los ciudadanos son judíos”.

El secretario general para el Sínodo de obispos culminó su intervención diciendo que los cristianos del Medio Oriente “son a menudo artesanos de la paz y defensores del perdón y de la reconciliación tan necesaria para esta región”.

“Ellos anhelan vivir en paz con sus prójimos judíos y musulmanes, en el respeto de los derechos mutuos, incluso aquel fundamental que es el de la libertad de religión y de conciencia”, puntualizó el prelado.

Por Carmen Elena Villa

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Especial


Leyes de las iglesias de rito oriental: historia y alcances
Se cumplen 20 años de la promulgación del Código de Derecho Canónico Oriental
CIUDAD DEL VATICANO, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Después de 20 años de la promulgación del Código de Derecho Canónico Oriental, es necesario “hacer ver su riqueza disciplinar, espiritual y de diálogo” así como “estudiar ulteriores potencialidades aplicativas”.

Así lo dijo ayer monseñor Cyril Vasil SI, secretario de la Congregación para las iglesias orientales y obispo de Ptolemais en Libia, en el norte de África.

El Código de Derecho Canónico para las Iglesias orientales fue publicado en 1990 y rige a los 23 ritos sui iris de la Iglesia católica. Por esta razón, se realizará en Roma entre hoy y mañana un congreso para conmemorar segunda década de su promulgación.

Los ritos sui iris tienen su origen en las tradiciones alejandrina, antioquena, armenia, caldea y contantinopolitana.

En materia elementos esenciales de la fe católica (dogmas, sacramentos, doctrina), los ritos orientales tienen las mismas leyes que el rito latino. Sin embargo, el compendio de cánones para las iglesias orientales tienen elementos particulares de su tradición.

En diálogo con ZENIT, monseñor Cyril Vasil, de origen eslovaco y perteneciente al rito bizantino, dijo que el Código de Derecho Canónico para las iglesias orientales “representa la conclusión de un itinerario formativo del derecho canónico que concierne especialmente a las Iglesias católicas orientales”.

Y señaló que con la promulgación de este compendio de leyes “es la primera vez en la historia que tenemos un código común a todas las iglesias católicas orientales y un código promulgado junto con un entero libro del Romano Pontífice”.

Un poco de historia

La búsqueda de la promulgación del Código de Derecho Canónico para las iglesias orientales nació en 1927 bajo el pontificado de Pío XI, “con preparación de los trabajos previos y la recopilación de fuentes de las iglesias particulares orientales, que fueron comprendidas en numerosos volúmenes”, explicó monseñor Cyril y que constituían “las pequeñas partes de un futuro código”.

Para ello se publicaron primero cuatro motu propios que cubrían gran parte de la materia jurídica de este código. Cuando ya estaba listo el texto, el Papa Juan XXIII anunció la convocatoria al Concilio Vaticano II “y esto llevó a un cambio de aspectos y el trabajo del nuevo Código tomó un nuevo rumbo”, explicó el secretario de la Congregación para las Iglesias Orientales. Las labores se reiniciaron así en 1972 bajo el pontificado de Pablo VI.

El Código fue aprobado en 1990 por Juan Pablo II, lo que representó: “el resultado de la incansable oración de la Iglesia”, dijo monseñor Cyril.

Un compendio de leyes que muestra “la expresión de su larga tradición espiritual y disciplinar – de la Iglesia – y la sabiduría de los sagrados pastores revestidos de la potestad, conferida por Cristo para el bien de las almas”.

Un caminar de 20 años

Monseñor Cyril Vasil evaluó también los logros que ha tenido la aplicación de este código en sus dos décadas de historia, las cuales, aseguró que “son suficientes para poder ver los primeros resultados”.

Dijo que uno de los resultados es el avance una estructura más sólida en la tradición oriental y a su vocación eclesial. Por ejemplo, la iglesia malabarese, la iglesia malankarese y la iglesia rumana, se han convertido en iglesias arzobispales mayores. La Iglesia eslovaca, por su parte, es ahora iglesia metropolitana sui iuris.

El prelado se refirió al caso de Europa oriental, después del cambio del aspecto geopolítico tras el fin de la Guerra Fría, “somos testimonio del nacimiento de algunas nuevas Iglesias, o del desbloqueo de las estructuras eclesiales en nuevas circunscripciones eclesiásticas sin una unívoca colaboración jurídico – administrativa”.

Y dijo que el futuro será el que indique “cuál es el camino que debe tomar un ulterior desarrollo en estas comunidades”.

El obispo eslovaco destacó también la contribución especial de las iglesias circunscritas en el rito bizantino en Europa, que se reúnen anualmente para tratar de manera fraterna, diversos aspectos de la vida pastoral, de la actualización teológica, litúrgica y jurídica. Encuentros que “comienzan a dar los frutos de un conocimiento recíproco, de compartir las problemáticas de intereses comunes, de crecimiento del sentido de solidaridad entre nuestras iglesias”, dijo el prelado.

Sin embargo, existen otras iglesias particulares van en un ritmo más lento. Por ejemplo, están las sedes diocesanas que tienen su sede vacante desde hace una década “y sin la jerarquía verdadera y propia, como, o también aquella que lamentablemente hasta ahora no tienen una estructura jerárquica normal”, dijo el obispo.

Monseñor Cyril concluyó diciendo que el Código de Derecho Canónico de las Iglesias orientales ha se ha convertido en “el mejor instrumento pastoral” y que han logrado en estas Iglesias “un equilibrio de estructura interna y de instrumentos técnicos que tiene la Iglesia latina y que tienen algunas iglesias orientales católicas”.

Carmen Elena Villa

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


El Código de Derecho Canónico Oriental cumple 20 años
Entrevista con monseñor Arrieta, secretario del dicasterio para los Textos legislativos
CIUDAD DEL VATICANO, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org) Este año se cumple la segunda década de la promulgación del Código de Derecho Canónico oriental. Se trata de la norma común que rige a las 23 iglesias sui iuris de la Iglesia católica, que reagrupa las cinco grandes tradiciones orientales de Alejandría, Antioquia, Armenia del rito caldeo y bizantino.

Por esta razón comienza hoy en Roma el Congreso de estudios para recordar ese importante aniversario. Está organizado por el Consejo Pontificio para los textos legislativos en colaboración con la Congregación para las Iglesias Orientales y el Pontificio Consejo para la Unidad de los Cristianos así como por el Pontificio Instituto Oriental. El evento fue presentado ayer por la mañana durante una rueda de prensa en la Santa Sede.

Expertos en el tema analizarán la evolución histórica de la codificación oriental, la actividad legislativa de las iglesias orientales así como los aspectos ecuménicos del derecho oriental.  El congreso se clausurará el próximo sábado con una audiencia con el Papa Benedicto XVI en el Aula Clementina.

Para entender más en qué consiste y cuál es la importancia de este documento, ZENIT entrevistó a monseñor Juan Ignacio Arrieta Ochoa de Chinchetru, secretario del Consejo Pontificio para los Textos Legislativos.

-¿Qué es el Código de Derecho Canónico Oriental?

Monseñor Arrierta: Es un conjunto de leyes, un libro que tiene 1700 cánones artículos, que es una legislación común para todas las 23 iglesias sui iuris, la ley común a todas ellas. Después en esa ley común se deja que cada una de estas 23 iglesias desarrollen después algunos aspectos según su cultura, su liturgia particular, según los distintos países y la lengua originaria.

-¿Por qué tienen un código de derecho canónico diferente al rito latino?

Monseñor Arrierta: Porque tienen tradiciones distintas. En la Iglesia ha habido dos tradiciones que se vienen desde los primeros siglos del cristianismo, la de todas las iglesias orientales que gravitaban en el área de Constantinopla, y la de todas las iglesias latinas occidentales que han gravitado directamente desde Roma, desde el primado de la Iglesia.

Son dos tradiciones con dos peculiaridades. La cultura de oriente no es como la cultura de occidente, aunque cada vez la sociedad tenga una mayor mezcla. Uno percibe inmediatamente que las tradiciones son distintas.

Eso también se refleja en la liturgia, en la disciplina, en las reglas de comportamiento y también en las de la Iglesia. Por eso ha habido dos mundos. De occidente también se ha hecho la evangelización a América y a África. Oriente se ha quedado con sus tradiciones y de ahí ha nacido la expansión en Asia, en Rusia entre otros países.

-¿Cuáles son los elementos que tienen en común ambos códigos de derecho canónico?

Monseñor Arrierta: Muchos de sus cánones tienen en común aquellas leyes que son esenciales, más directamente unidas a los dogmas y a la fe que es común. Todos tenemos en común la misma fe, creemos en las mismas cosas.

Ambos códigos dicen que son siete los sacramentos, o cómo se hace el matrimonio, cómo uno entra en la Iglesia a través del bautismo, cómo uno se hace sacerdote a través de la ordenación. Hay una serie de aspectos que son comunes de todo lo que es común a las creencias, dependen de la fe que tenemos todos.

-¿Por qué el Código de Derecho Canónico contempla en algunos ritos orientales la ordenación de sacerdotes casados?

Monseñor Arrierta: Muchas de las iglesias orientales son iglesias que se unieron a Roma después de estar separadas, como ocurrirá con los anglicanos con la constitución Anglicanorum Coetibus. Habían estado separadas durante siglos hasta que se reunieron en comunión con Pedro.

Esa separación, sencillamente, es la disciplina que hoy encontramos también en los ortodoxos, que ahí también se admite el sacerdocio de personas casadas. En estas iglesias que se reunieron a Roma, se les permitió mantener esa disciplina, que nunca había estado presente en la Iglesia latina.

-¿El evento tiene que ver con el Sínodo de oriente?

Monseñor Arrierta: No es que se hayan pensado conjuntamente. Han coincidido, y al coincidir, hemos acercado las fechas para facilitar que las personas que se van a trasladar a Roma por el sínodo estén también aquí.

-¿Cuál es el objetivo del congreso sobre el Código de Derecho Canónico oriental que comienza hoy?

Monseñor Arrierta: Ayudar a estas iglesias a que muchas de ellas, que por las dificultades que tienen para vivir en su propio país o para desarrollarse jurídicamente, completen ese derecho particular y propio de cada una de ellas porque tiene que quedar plasmada la identidad de cada una de esas iglesias que es muy importante sobretodo en esta sociedad de mucho movimiento. Es necesario que haya normas y que quede claro qué es cada una de ellas.

Por Carmen Elena Villa

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Mundo


Alegría de la Iglesia en Perú ante el Nobel a Vargas Llosa
Declaraciones del cardenal Cipriani y del diario vaticano
LIMA, viernes, 8 octubre 2010 (ZENIT.org).- El cardenal Juan Luis Cipriani, arzobispo de Lima, expresó "alegría" por el premio Nobel de Literatura concedido al escritor peruano Mario Vargas Llosa.

El purpurado expresó sus sentimientos de admiración respecto al escritor y explicó que Vargas Llosa es "un hombre que predica la libertad, la democracia, y la predica con un espíritu valiente y abierto".

"Con la alegría del premio recibido por Vargas Llosa, lo veo como un premio muy merecido, como un rescate de los valores, especialmente ese valor de la libertad y la democracia que tanto ha predicado", recalcó.

Para el representante de la Iglesia peruana, el "espíritu cristiano" va iluminando el pensamiento de Vargas Llosa poco a poco.

El diario de la Santa Sede, "L'Osservatore Romano", destacó que Vargas Llosa haya puesto siempre en el centro de sus obras al ser humano.

"Hábil en el uso de las más variadas técnicas narrativas, Vargas Llosa supo pasar en sus novelas de los espacios cerrados y degradados de las grandes ciudades a los grandes escenarios abiertos de la selva peruana, manifestando siempre una gran capacidad creativa y colocando siempre al ser humano en el centro de sus obras", explica el diario vaticano.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


El arzobispo de Melbourne alerta contra la aprobación de la eutanasia
En marcha una campaña para legalizar el suicidio asistido en Australia
MELBOURNE, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Monseñor Denis Hart, arzobispo de Melbourne, hizo pública ayer una declaración en la que alerta a sus fieles contra una nueva campaña que pretende la legalización de la eutanasia por parte de la Asamblea federal en Australia.

El arzobispo de Melbourne manifiesta la total oposición de los católicos a este proyecto, recordando que la eutanasia “es contraria a la atención médica” y “representa el abandono de las personas mayores a la muerte”.

“Los defensores de la eutanasia y el suicidio asistido están montando una nueva campaña para un cambio de largo alcance en las leyes sobre eutanasia y suicidio asistido de Victoria”, advierte monseñor Hart, en una estrategia que recuerda a casos anteriores, como la ley del aborto.

“Con estas leyes había poco tiempo u oportunidad para la consulta pública, el debate o la reflexión y las leyes se introdujeron al Parlamento por el Gobierno sobre la base de que no permitiría modificaciones”, explica.

El prelado recuerda que ya en 1996 se permitió un “breve experimento” en el Territorio del Norte, tras el cual todas las proposiciones de ley presentadas en Australia fueron rechazadas.

“Cuando los parlamentarios se toman el tiempo para debatir el tema completamente y considerar todas las consecuencias, se dan cuenta de que la despenalización de la eutanasia y el suicidio asistido pondría en peligro las vidas de otras personas vulnerables”, alega monseñor Hart.

El impacto de una ley semejante sería enorme “personas que serán particularmente vulnerables si sienten que son una carga para los demás”.

“La experiencia de los Países Bajos confirma hasta qué punto esa mentalidad se puede propagar con la presión para aumentar el alcance de la ley, para que no sólo incluya a aquellos con enfermedad terminal y sufrimiento insoportable, sino también a las personas que sufren de depresión, aquellos que no tomar sus propias decisiones, e incluso niños”.

En este sentido, el prelado hace un llamamiento a los políticos, a los profesionales sanitarios y sobre todo a los fieles católicos, para que no abandonen a los enfermos y ancianos a la eutanasia, sino que los cuiden “con amor y atención”.

“Cada generación tiene mucho que enseñar a la generación que le sigue. Por lo tanto, debería ver el cuidado de los ancianos como pago de una deuda de gratitud, como parte de una cultura de amor y cuidado”.

Además, concluye monseñor Hart, “es una experiencia inspiradora y edificante observar el amor y el cuidado de aquellos que trabajan con y en apoyo a los enfermos y los moribundos en sus últimos días de vida”.

El documento en inglés puede encontrarse en: http://scecclesia.wordpress.com/2010/10/07/archbishop-of-melbourne-issues-%E2%80%9Cstatement-on%C2%A0euthanasia%E2%80%9D/

 

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Informe Especial


La codificación de Pío XII y las Iglesias orientales
Para conocer mejor las iglesias orientales
Por Hani Bakhoum Kiroulos

ROMA, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Ante la próxima Asamblea Especial del Sínodo de los Obispos para Tierra Santa, ofrecemos a nuestros lectores un nuevo artículo de fondo para contribuir a un mejor conocimiento de las iglesias de Oriente, sus ritos, su liturgia y su vida eclesial. Escrito por el padre Hani Bakhoum Kiroulos, doctor en derecho canónico, fue publicado originalmente por la edición de ZENIT en árabe.

* * * * *

Las diversas comunidades de oriente en su unión con la Sede Apostolica han conservado sus propios usos litúrgicos y sus propias disciplinas canónicas. Estos usos litúrgicos y disciplinares, por una parte, no han resuelto los diversos problemas actuales que tienen que ver con la vida de los creyentes. Y por otra parte, no existía una colocación que reagrupara el conjunto de estos usos. Todo ello impulsó a los distintos Romanos Pontífices y a la Congregación de Propaganda Fide a emanar nuevas disciplinas y normas.

La necesaria emanación de nuevas disciplinas canónicas y de un nuevo Código para las Iglesias Orientales “se hacía entre tanto sentir cada vez más, y fue señalada durante la preparación del Vaticano I”[1]. Un nuevo Código que busca subrayar la identidad cultural, histórica, y jurídica oriental, manteniendo en la base las relaciones entre la Sede Apostolica y las diversas comunidades orientales.

Un momento fundamental para esta búsqueda de identidad, aunque no era el primero, fue el 27 de noviembre de 1929, cuando el papa Pío XI constituyó [2] la Commissio Cardinalizia pro Studiis Preparatoriis Codificationis Orientalis, presidida por el cardenal Pietro Gasparri. Dicha comisión tuvo la tarea de “recoger todas las fuentes que constituyen el corpus iuris, tanto el común a todas las Iglesias orientales como los propios de cada una de ellas” [3].

El 17 de julio de 1935, en cambio, con otra notificación [4] del mismo papa, se constituyó la segunda Comisión Pontifica para la Redacción del Código de Derecho Canónico Oriental. Esta segunda comisión, el 13 de marzo de 1948, presentó al papa Pío XII, el texto entero del Código de Derecho Canónico Oriental. El texto del código estaba formado por 2.666 cánones, y fue aprobado por el propio Pontífice. A pesar de esta aprobación, el texto completo del Código nunca fue promulgado [5]. De hecho, 1.100 cánones del texto del Código de Derecho Canónico Oriental se quedaron en el archivo de la Comisión [6].

En lugar de la promulgación completa del Código de Derecho Canónico Oriental, por tanto, el 22 de febrero de 1949 se promulgó el Motu Proprio Crebrae Allatae [7] relativo a la disciplina del matrimonio, al que siguieron las promulgaciones de los Motu Proprio Sollicitudinem Nostram [8] del 6 de enero de 1950 sobre la disciplina procesal; Postquam Apostolicis Litteris [9] del 9 de febrero de 1952 sobre la disciplina jurídica de los religiosos, los bienes temporales y la terminología y, finalmente, Cleri Sanctitati[10] del 2 de junio de 1957, sobre los Ritos Orientales y las Personas.

--------------

1)  Cfr. M. BROGI, Codificazione del Diritto Comune nelle Chiese Orientali Cattoliche, en Revista española de Derecho Canónico, 45 (1988), Universidad Pontificia de Salamanca, Salamanca, 11.

2)  PIUS XI, Notificatio, en AAS, 21 (1929), 669.

3)  M. BROGI, Codificazione del Diritto Comune nelle Chiese Orientali Cattoliche, 12.

4) Para el texto de la notificación y algunos comentarios, véase: PIUS XI, AAS, 27 (1935), 306- 308 e O. BUCCI, Il Codice di Diritto Canonico Orientale nella Storia, en Appolinaris, 55 (1982), 398.

5) Cfr. J. CHIRAMEL, The Patriarchal Churches in the Oriental Canon Law, tesis de doctorado, Roma, 1992, 110 y O. BUCCI, Il Codice di Diritto Canonico Orientale nella Storia, 402.

6) Cfr. R. METZ, Quel est le Droit Pour les Eglises Orientales unies à Rome, en L’année canonique, 30 (1987), 402.

7)  AAS, 41 (1949), 89- 117.

8) AAS, 42 (1950), 5- 120.

9)  AAS, 44 (1952), 63- 100.

10)  AAS, 49 (1957), 433- 600.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Espiritualidad


Evangelio del domingo: El extranjero
Por monseñor Jesús Sanz Montes, ofm
OVIEDO, viernes, 8 octubre 2010 (ZENIT.org).- Publicamos el comentario al Evangelio del próximo domingo, 10 de octubre, XXVIII del tiempo ordinario (Lucas  17,11-19), redactado por monseñor Jesús Sanz Montes, ofm, arzobispo de Oviedo, administrador apostólico de Huesca y de Jaca. 



 

* * *



 

La trama del Evangelio de este domingo no está en una simple distinción edificante entre gente agradecida y gente que no lo es. No es la cortesía o de la buena educación lo que se dilucida aquí, sino la fe de aquellos hombres, su relación con ese Dios en quien creían. El protagonista será alguien doblemente marginado social mente: por leproso y por extranjero.

El pecado que se reprueba en este Evangelio, es precisamente el de no tener fe creyendo que se tiene. Aquellos leprosos que no volvieron a dar gracias a quien les había curado, no eran extranjeros sino judíos, consideraban que tenían "derecho" a la curación, que era lo menos que podía hacer por ellos "su" Dios. De manera que aquella curación fue recibida como quien recibe su correspondiente pago por los servicios prestados: Dios pagaba con moneda de curación. Y por eso, una vez ajustadas las cuentas, ¡Dios y ellos... estaban en paz, no se debían nada!

Sin embargo había otro leproso, que por no tener no tenía ni el pasaporte judío. Este leproso era extranjero, sin derechos oficiales ante Dios. Lo cual significaba que si sucedía lo que de hecho sucedió, no era más que por un puro regalo indebido, por una gracia inmerecida, por un don inesperado.

Efectivamente, no basta con pertenecer oficialmente a una comunidad de salvación, como era la judía, y como es nuestra Iglesia. No tenemos un derecho sobre Dios hasta el punto de poder cobrar nuestro servicio y nuestra virtud con una moneda de las que no se devalúan (luz, paz, salud...). Si Dios nos concede cualquier gracia, es por pura gracia, sin que ello deba generar en nuestra vida cristiana actitudes como las que Jesús denuncia veladamente en aquellos leprosos desagradecidos: la arrogancia, la vanagloria, la inercia y la rutina.

Aquel samaritano, reconoció a Jesús, le pidió una gracia, la acogió y después la agradeció. Fue un hombre que se adhirió al Señor con su vida tal cual: enferma y extranjera. Y en su realidad concreta fue alcanzado por la gracia. ¿Tendremos nosotros, desde nuestra extranjería y desde nuestra enfermedad, el valor para gritar también: Jesús, maestro, ten compasión de nosotros? Pidamos al Señor la gracia de pertenecerle cada vez más, poniendo fin a todas nuestras lejanías; pidámosle que vende nuestras heridas, terminando todas nuestras enfermedades que nos enfrentan a otros por fuera y nos dividen a nosotros mismos por dentro.



 

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Documentos en la página web de Zenit


Participantes en el Sínodo de los Obispos
 

 

CIUDAD DEL VATICANO, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Por su extensión, la lista de los participantes en la Asamblea Especial del Sínodo de los Obispos para Oriente Medio la ofrece ZENIT en el apartado de Documentos de la página web. Puede accederse pinchando aquí.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Documentación


Monseñor Eterović: Presentación del Sínodo de Oriente Medio
Discurso en el "briefing" previo a la inauguración de la Asamblea sinodal
CIUDAD DEL VATICANO, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Ofrecemos a continuación la presentación de la Asamblea Especial del Sínodo de los Obispos de Oriente Medio, realizada hoy por el Secretario General del Sínodo, monseñor Nikola Eterović, durante un briefing celebrado en el Aula Juan Pablo II de la Oficina de Prensa de la Santa Sede.

* * * * *

Introducción



"La multitud de los creyentes tenía un solo corazón y una sola alma" (Hch 4, 32). El versículo, tomado de los Hechos de los Apóstoles, describe la vida de la comunidad primitiva, que es el ideal de cada comunidad cristiana. Este versículo ha sido escogido como lema de la ya próxima Asamblea Especial para Oriente Medio del Sínodo de los Obispos que tendrá lugar del 10 al 24 de octubre de 2010, sobre el tema La Iglesia Católica en Oriente Medio: comunión y testimonio. La elección del lema es muy significativa porque ilumina con la luz del Evangelio el argumento de la Asamblea sinodal, y porque recuerda el estrecho vínculo entre la Iglesia en Oriente Medio y la Sagrada Escritura. Lo ha destacado también el Santo Padre Benedicto XVI en el curso de Su Visita Apostólica a Chipre entre el 4 y el 6 de junio de 2010. En la conclusión de la celebración eucarística en Nicosia, al entregar a los representantes del episcopado de Oriente Medio el Instrumentum laboris, documento de trabajo, el Obispo de Roma ha puesto en evidencia que "el lema escogido para la Asamblea nos habla de comunión y testimonio, y nos recuerda que los miembros de la primitiva comunidad cristiana tenían un "un solo corazón y una sola alma" (Hch 4, 32) (1). Con este significativo gesto, el Sumo Pontífice ha abierto idealmente la Asamblea Especial para Oriente Medio del Sínodo de los Obispos que, efectivamente, comenzará sus trabajos el domingo 10 de octubre. La Asamblea Especial para Oriente Medio es el resultado no sólo de la petición formulada por varios Obispos de la región, sino también de los Viajes Apostólicos del Santo Padre Benedicto XVI a Turquía, del 28 de noviembre al 1 de diciembre de 2006, a Tierra Santa (Jordania, Israel y Palestina) del 8 al 15 de mayo de 2009 y a Chipre en 2010, en el curso de los cuales ha podido ver personalmente las alegrías y los sufrimientos de los miembros de la Iglesia católica que tienen necesidad de atención particular en este momento histórico.

Me es grato presentar brevemente tan importante evento eclesial que verá reunidos a los Obispos de Oriente Medio alrededor del Santo Padre Benedicto XVI, Obispo de Roma y Pastor universal de la Iglesia.

Iglesia Católica en Oriente Medio

En primer lugar, es útil precisar que por Oriente Medio se entiende los siguientes países: Arabia Saudí, Bahrein, Chipre, Egipto, Emiratos Árabes Unidos, Jordania, Irán, Iraq, Israel, Kuwait, Líbano, Omán, Qatar, Siria, Territorios Palestinos, Turquía y Yemen. Sobre tan vasta región, que

se extiende sobre una superficie de 7.180.912 Km2, viven 356.174.000 personas, de las cuales 5.707.000 son católicos, lo que representa el 1,6% de la población. Al mismo tiempo, el número aproximado de cristianos sería de alrededor de 20.000.000 de personas, es decir, el 5,62% de la población.

Es necesario, además, recordar la particularidad de la Iglesia Católica en Oriente Medio que se expresa en una polimorfa unidad. Además de la Iglesia de Tradición latina hay, desde tiempos remotos, seis Iglesias Orientales Católicas sui iuris, con un propio Patriarca al frente, padre y jefe de la Iglesia (2): Iglesia Copta, Iglesia Siria, Iglesia Greco-Melquita, Iglesia Maronita, Iglesia Caldea e Iglesia Armenia. Se trata de "[Iglesias] preclaras por su venerable antigüedad, brilla aquella tradición de los padres, que arranca desde los apóstoles, la cual constituye una parte de lo divinamente revelado y del patrimonio indiviso de la Iglesia universal" (3). La variedad de Tradiciones, espiritualidad, liturgia y disciplina es una gran riqueza que deben conservar no solamente las Iglesias Orientales Católicas, sino toda la Iglesia Católica presidida en la caridad por el Obispo de Roma y Pastor Universal de la Iglesia.

Calendario de los trabajos

Resulta evidente, a partir de una mirada atenta al Calendario de la Asamblea Especial, que la Asamblea sinodal estará caracterizada por la oración de los Padres sinodales los cuales, a su vez, estarán acompañados por la unión espiritual de los miembros de sus comunidades en Oriente Medio y en la Diáspora, como también por numerosos cristianos que se preocupan por la suerte de la Iglesia peregrina en Tierra Santa y en Oriente Medio.

La apertura de este importante evento tendrá lugar con la solemne Eucaristía el domingo 10 de octubre. Estará presidida por el Santo Padre Benedicto XVI y será concelebrada por todos los Padres sinodales y los sacerdotes que participan en la Asamblea sinodal. La clausura también se hará bajo el signo de la Eucaristía, que está en el centro de la unidad de la Iglesia y es el don inestimable de Cristo a su pueblo (4). Ambas celebraciones tendrán lugar en la Basílica Papal de San Pedro en rito latino, pero habrá expresiones significativas, como el Evangelio y algunos cantos, en las Tradiciones orientales. En medio de la Asamblea sinodal, el domingo 17 de octubre, tendrá lugar la canonización de seis beatos: Stanisław Sołtys (Kazimierczyk), André (Alfred) Bessette, Cándida María de Jesús Cipitria y Barriola, Mary of the Cross (Mary Helen) MacKillop, Giulia Salzano y Battista (Camilla) Varano. Los Padres sinodales no dejarán de participar en este importante evento eclesial que hará aún más evidente el llamado a la santidad, pronunciado en Tierra Santa ya en el Antiguo Testamento: "Ustedes serán santos, porque yo, el Señor, soy santo" (Lev 20, 26) y que Jesucristo llevó a su cumplimiento en el discurso de las Bienaventuranzas : "Por lo tanto, sean perfectos como es perfecto el Padre que está en el cielo" (Mt 5, 48). Las palabras del Señor Jesús tienen alcance universal, como es universal también el llamado a la santidad: "Quedan, pues, invitados y aun obligados todos los fieles cristianos a buscar insistentemente la santidad y la perfección dentro del propio" (5).

La Liturgia de las Horas precederá los trabajos cotidianos. Ésta reflejará la riqueza de las Tradiciones litúrgicas y espirituales de las Iglesias Orientales Católicas sui iuris que, cada día, por turno, guiarán la oración común en la propia Tradición. Uno de los Obispos de la respectiva Tradición guiará luego la reflexión del pasaje del Evangelio proclamado. Cada sesión, además, se iniciará y concluirá con una breve oración.
El trabajo prevé 14 Congregaciones generales y 6 sesiones de los Círculos menores. La información a los periodistas interesados en la actividad sinodal estará asegurada diariamente por cuatro encargados en las lenguas árabe, francesa, inglesa e italiana, con excepción del lunes 11, el lunes 18 y el sábado 23 de octubre, cuando están previstas las Conferencias de prensa con la participación de los Padres sinodales.

Los Padres sinodales tendrán ocasión de ir al Concierto en honor del Santo Padre Benedicto XVI, que tendrá lugar en el Aula Pablo VI el sábado 16 de octubre a las 18 horas.

Las informaciones sobre la naturaleza y la actividad del Sínodo de los Obispos se pueden encontrar en el sitio electrónico del Sínodo de los Obispos. La Radio Vaticana también ha preparado una información adecuada sobre el evento sinodal con el título Vatican Radio’s News on the Synod", www.vaticanradio.org/synod.

Los participantes de la Asamblea

En la Asamblea Especial para Oriente Medio participan 185 padres sinodales, de los cuales 159
participarán ex officio. Entre ellos hay 101 Ordinarios de las circunscripciones eclesiásticas de Oriente Medio, como también 23 de la Diáspora que tienen a su cuidado los fieles de las Iglesias Orientales Católicas emigrados de Oriente Medio a varias partes del mundo. Se debe se alar la presencia de 19 Obispos de los Países limítrofes de África del Norte y del Este, como también de los Países con consistentes comunidades cristianas provenientes de Oriente Medio, de manera particular en Europa y en el continente americano. Participarán en la Asamblea sinodal también jefes de 14 Dicasterios de la Curia Romana, los más relacionados con la vida de la Iglesia de Oriente Medio. El Santo Padre Benedicto XVI, además, ha nombrado 17 Padres sinodales. Hay también 10 representantes de la Unión de Superiores Generales. Entre los Padres sinodales hay 9 Patriarcas, 19 Cardenales, 65 Arzobispos, 10 Arzobispos titulares, 53 Obispos, 21 Obispos Auxiliares, 87 religiosos de los cuales 4 elegidos por la Unión de Superiores Generales. En cuanto a los cargos desempeñados, hay 9 Jefes de los Sínodos de los Obispos de las Iglesias Orientales Católicas sui iuris, 5 Presidentes de las Reuniones Internacionales de las Conferencias Episcopales -su presencia destaca la solidaridad del episcopado mundial con las amadas Iglesias de Oriente Medio-, 6 Presidentes de las Conferencias Episcopales, 1 Arzobispo Coadjutor, 4 eméritos de los cuales 2 Cardenales, el Patriarca latino emérito de Jerusalén y 1Vicario Patriarcal.

Como es sabido, el 24 de abril de 2010 el Santo Padre Benedicto XVI ha nombrado a los Miembros de la Presidencia de la Asamblea Especial para Oriente Medio: 4 Presidentes Delegados, de los cuales 2 ad honorem: Su Beatitud el Sr. Card. Nasrallah Pierre Sfeir, Patriarca de Antioquía de los Maronitas, Líbano y Su Beatitud el Sr. Card. Emmanuel III Delly, Patriarca de Babilonia de los Caldeos, Iraq; Su Eminencia el Sr. Card. Leonardo Sandri, Prefecto de la Congregación para las Iglesias Orientales, y Su Beatitud Ignace Youssif III Younan, Patriarca de Antioquía de los Sirios, Líbano; el Relator General, Su Beatitud Antonios Naguib, Patriarca de Alejandría de los Coptos, Egipto; el Secretario Especial, Su Excelencia Mons. Joseph Soueif, Arzobispo de Chipre de los Maronitas, Chipre.

En la Asamblea sinodal participarán, como Delegados fraternos, representantes de trece Iglesias y comunidades eclesiales históricamente bien radicadas en Oriente Medio. Su presencia es un signo elocuente de la voluntad de proseguir el diálogo ecuménico que ya ha dado tantos resultados positivos, sobre todo en la región.

riente Medio es la casa también de nuestros hermanos y hermanas judíos y musulmanes, pues representa el lugar donde nacieron también estas dos religiones monoteístas. En el curso de los trabajos, por lo tanto, tendremos ocasión de escuchar las indicaciones del rabino David Rosen, Director del Departamento para Asuntos Interreligiosos del American Jewish Committee y Heilbrunn Institute for International Interreligious Understanding, Israel. Dos ilustres representantes del Islam se dirigirán también a los Padres sinodales: el Sr. Muhammad al-Sammak, Consejero político del Gran Muftí de Líbano, por el Islam suní y el Sr. Ayatollah Seyed Mostafa Mohaghegh Ahmadabadi, Profesor en la Facultad de Derecho en la Shahid Beheshti University de Teherán y Miembro de la Academia Iraní de Ciencias, por el Islám chií. Se trata de los Invitados del Santo Padre Benedicto XVI, cuya presencia es más que significativa, signo de la disponibilidad de la Iglesia católica para continuar el diálogo con el Judaísmo, con quienes los cristianos tienen relaciones muy especiales, como también con el Islam, tan presente en la región Medio oriental.

En la Asamblea sinodal participarán también 36 Expertos y 34 Oyentes, hombres y mujeres. Su experiencia representará una contribución importante a las reflexiones sinodales.

Teniendo en cuenta a los miembros de la Secretaría General, los Traductores y los Asistentes, como también las otras personas que se ocuparán de servicios de orden técnico, participarán en la Asamblea sinodal alrededor de 330 personas.

Características particulares de la Asamblea sinodal

La Asamblea Especial para Oriente Medio tiene algunas particularidades por las cuales se distinguirá de las otras Asambleas sinodales. En primer lugar, por primera vez se reunirán alrededor del Obispo de Roma casi todos los Ordinarios de Oriente Medio. En el a o 1995 el Siervo de Dios Juan Pablo II reunió a los Obispos de Líbano en una Asamblea Especial en la que participaron 69 Padres sinodales, de los cuales 36 provenían de Líbano. A ellos se asociaron también 9 Obispos de la Diáspora. También en la Asamblea Especial para Oriente Medio participarán 23 Obispos de la Diáspora. Los Ordinarios pertenecientes a las Iglesias Orientales Católicas sui iuris serán, por lo tanto, 123. Estarán presentes representantes de otras seis Iglesias Orientales Católicas: Iglesia Etiópica, Iglesia Griega, Iglesia Rumana, Iglesia Sirio Malabar, Iglesia Sirio Malankar e Iglesia Ucraniana. De 185 Padres sinodales, una mayoría de 140 son de Tradiciones Orientales Católicas. Los Obispos de Tradición latina serán, por lo tanto, 45 de los cuales 14 son de Oriente Medio. En la Asamblea Especial para Líbano estuvieron presentes 53 Obispos de Tradiciones Orientales Católicas y 16 de Tradición Latina.

Con una duración de 14 días se trata de la Asamblea sinodal más breve realizada hasta ahora. Al respecto, la Asamblea Especial para Líbano se desarrolló durante 19 días, del 26 de noviembre al 14 de diciembre de 1995 y, con anterioridad, la Asamblea para los Países Bajos, en la que participaron 19 Padres sinodales, duró diecisiete días, del 14 al 31 de enero de 1980. Esta breve duración no es el resultado solamente del número relativamente reducido de los participantes, que en las Asambleas Generales Ordinarias alcanza alrededor de 250 Padres sinodales. Se inserta también en el marco de la reforma de la metodología sinodal impulsada por el Santo Padre Benedicto XVI, que comporta un procedimiento más sencillo, adaptado posteriormente para la presente Asamblea sinodal. Considerada la situación tan compleja en los Países de Oriente Medio, no se ha querido retener por mucho tiempo a los Pastores lejos de sus rebaños. Por tal razón, los trabajos se concentrarán en el arco de 14 días.

El árabe también será una lengua oficial de la Asamblea sinodal. En la Asamblea Especial para Líbano la lengua oficial era el francés, aún si en las intervenciones en el Aula se podían utilizar otras tres lenguas: árabe, inglés e italiano. En la presente Asamblea sinodal estas cuatro lenguas serán oficiales, lo que incluye también por primera vez al árabe, la lengua más común para los cristianos en Oriente Medio. Dos círculos menores también están previstos en árabe.

Por primera vez el Santo Padre ha nombrado a dos Presidentes Delegados ad honorem. Con este gesto Su Santidad ha querido destacar la importancia del ministerio pastoral que ellos desempeñan, eximiéndolos, sin embargo, de la trabajosa actividad cotidiana de los minuciosos trabajos de la Asamblea sinodal reservados, justamente, a otros dos Presidentes Delegados más jóvenes.

Finalidad pastoral de la Asamblea sinodal

La finalidad de la Asamblea Especial para Oriente Medio es predominantemente pastoral. Aunque no se puede descuidar el marco social y político de la región, la Asamblea sinodal tiene sobre todo una finalidad eclesial. Este hecho está contenido también en el tema de la Asamblea sinodal que insiste en la comunión y el testimonio, ya sea en el interior de la Iglesia Católica que en sus relaciones con otras Iglesias y comunidades cristianas, otras religiones y, en general, con las respectivas sociedades particulares. En referencia al Instrumentum laboris (6), el objetivo de la Asamblea puede ser indicado en dos puntos:

1) reavivar la comunión entre las veneradas Iglesias Orientales Católicas sui iuris para que puedan ofrecer un testimonio de vida cristiana auténtica, jubilosa y atractiva. Gracias a la divina Providencia, como ya se ha dicho, en Oriente Medio, además de la Iglesia de Tradición latina,
hay seis Iglesias Orientales Católicas con un propio Patriarca al frente. En la Asamblea sinodal, por lo tanto, participarán siete Patriarcas en actividad. Los trabajos sinodales, desarrollados en un clima de oración, reflexión y diálogo, deberían servir para profundizar ulteriormente en los vínculos de comunión en el interior de cada una de dichas Iglesias y, por lo tanto, entre el Patriarca, los Obispos, los sacerdotes, los miembros de vida consagrada y los laicos. Se deberían reforzar, obviamente, los vínculos de comunión entre las Iglesias Católicas de tradiciones distintas. De los resultados positivos de tal comunión se beneficiaría toda la Iglesia Católica destacando la fecundidad de su unidad, que se expresa en la múltiple forma de las respectivas venerables Tradiciones.

La comunión, además, debería extenderse a otras Iglesias y comunidades eclesiales presentes en Oriente Medio -los representantes de trece de ellas tomarán parte en los trabajos sinodales en calidad de Delegados fraternos, como ya se ha se alado. El diálogo y la colaboración se extiende también a los miembros de las religiones no cristianas y a todos los hombres de buena voluntad.

2) reforzar la identidad cristiana a través de la Palabra de Dios y la celebración de los Sacramentos. La Asamblea sinodal debería confirmar la conciencia de los fieles de Oriente Medio en la vocación propia de discípulos de Jesucristo en la tierra donde Él nació, vivió, predicó y cumplió su misterio pascual. Vivir en Tierra Santa debería manifestarse cada vez más como un privilegio relacionado con una misión particular. Es de interés para toda la Iglesia que la Tierra de Jesús no se convierta en un museo lleno de monumentos y piedras preciosas, sino que siga siendo una Iglesia viva, construida con piedras vivas (cfr. 1 P 2, 5), cristianos que continúan la ininterrumpida tradición de la presencia de los discípulos de Jesucristo en Tierra Santa desde hace casi 2.000 a os.

Los cristianos, numéricamente, representan en Oriente Medio una minoría. Ellos, sin embargo, tienen una vocación única: ser testigos del Señor Jesús en un ambiente predominantemente musulmán, con excepción del Estado de Israel, donde la mayoría de los ciudadanos son judíos. Este hecho requiere apertura y diálogo con quienes pertenecen a las otras dos religiones monoteístas: el Judaísmo y el Islam. La experiencia, bajo muchos aspectos positiva, de tal diálogo podría ser de gran importancia para toda la Iglesia.

Conclusión

La Asamblea Especial para Oriente Medio ofrece una feliz ocasión para presentar la riqueza de las Iglesias Orientales Católicas al mundo entero, sobre todo a los cristianos, para que sostengan cada vez más, sea espiritual que materialmente, a sus hermanos y hermanas en Oriente Medio y, de modo particular, a aquellos que viven en situaciones difíciles a causa de la violencia, incluidos el terrorismo, la emigración y la discriminación. Con frecuencia, los cristianos en Oriente Medio son artífices de la paz y promotores del perdón y la reconciliación, tan necesarios en la región. Ellos desean vivir en paz con sus vecinos judíos y musulmanes en el respeto de sus mutuos derechos, incluso el derecho fundamental a la libertad de religión y de conciencia.

En unión con el Santo Padre Benedicto XVI, todos los cristianos están invitados a rezar para que la Asamblea Especial para Oriente Medio pueda alcanzar las finalidades previstas. Esta invitación está dirigida sobre todo a los miembros de vida consagrada y, en particular, a los monasterios de clausura. La oración reforzará los vínculos de fe, de esperanza y de caridad entre los creyentes de la Santa Iglesia de Dios para que se pueda realizar en el mejor modo el ideal de la comunidad primitiva donde la multitud de los creyentes "tenía un solo corazón y una sola alma" (Hch 4. 32)

 

---------
(1) Benedicto XVI, Entrega del Instrumentum laboris, L’Osservatore Romano, 6-7 de junio da 2010.
(2) Cfr. Concilio Vaticano II, Decreto sobre las Iglesias Católicas Orientales Orientalium ecclesiarum, 9.
(3) Ibidem, 1.
(4) Cfr. Benedicto XVI, Entrega del Instrumentum laboris, L’Osservatore Romano, 6-7 de junio de 2010, p. 9.
(5) Concilio Vaticano II, Constitución dogmática Lumen Gentium, 42.
(6) Cfr. Asamblea Especial para Oriente Medio, Instrumentum laboris, 3.

 

[Documento de trabajo distribuido por la Secretaría General del Sínodo]

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Calendario de trabajo del Sínodo de Oriente Medio
 
CIUDAD DEL VATICANO, viernes 8 de octubre de 2010 (ZENIT.org).- Ofrecemos a continuación el calendario de los trabajos de la Asamblea Especial del Sínodo de los Obispos de Oriente Medio, hecho público hoy por el Secretario General del Sínodo, monseñor Nikola Eterović, durante un briefing celebrado en el Aula Juan Pablo II de la Oficina de Prensa de la Santa Sede.

* * * *


CALENDARIO DE LOS TRABAJOS SINODALES

10 de octubre - Domingo

09.30
Solemne inauguración con Concelebración de la Santa Misa en la Basílica de San Pedro

11 de octubre - Lunes

09.00 - 12.30
1ª Congregación General
Saludo del Presidente Delegado
Relación del Secretario General
RELACIÓN ANTERIOR A LA DISCUSIÓN
Intervenciones libres

16.30 - 19.30
2ª Congregación General
Inicio de la discusión general
18.00 - 19.00
Intervenciones libres

12 de octubre - Martes

09.00 - 12.30
3ª Congregación General
Continuación de la discusión general
Elección de la Comisión para el Mensaje

16.30 - 19.00
4ª Congregación General
Continuación de la discusión general
18.00 - 19.00
Intervenciones libres


13 de octubre - Miércoles

09.00 - 12.30
Círculos menores (I Sesión)
Elección de los Moderadores y de los Relatores
Debate sobre la Relación anterior a la discusión

16.00
Reunión de los Moderadores y de los Relatores
16.30 - 19.00
5ª Congregación General
Continuación de la discusión general
18.00 - 19.00
Intervenciones libres

14 de octubre - Jueves

09.00 - 12.30
6ª Congregación General
Continuación de la discusión general

16.30 – 19.00

7ª Congregación General
Continuación de la discusión general
18.00 - 19.00
Intervenciones libres

15 de octubre - Viernes

09.00 - 12.30
8ª Congregación General
Continuación de la discusión general

16.30 - 19.00
9ª Congregación General
Continuación de la discusión general
Audición de los Oyentes y de los Delegados fraternos
18.00 - 19.00
Intervenciones libres

16 de octubre - Sábado

09.00 - 12.30
10ª Congregación General
Presentación del Borrador del Mensaje
Discusión del Mensaje
Elección del Consejo (I)

18.00
Concierto sinfónico

17 de octubre - Domingo

10.00
Santa Misa con Canonización de algunos Beatos en la Basílica de San Pedro

18 de octubre - Lunes

09.00 - 10.30
11ª Congregación General
RELACIÓN POSTERIOR A LA DISCUSIÓN
11.00 - 12.30
Intervenciones libres
16.30 - 19.00
Círculos menores (II Sesión)
Preparación de las Propuestas

19 de octubre - Martes

09.00 - 12.30
Círculos menores (III Sesión)
Preparación de las Propuestas
16.30 - 19.00
Círculos menores (IV Sesión)
Preparación de las Propuestas
19.00
Entrega de las Propuestas a la Secretaría General

20 de octubre - Miércoles

09.00 - 12.30
No hay Congregación
Unificación de las Propuestas por el Relator General, los Secretarios Especiales y los Relatores de los Círculos menores

16.30 - 19.00
No hay Congregación
Unificación de las Propuestas por el Relator General, los Secretarios Especiales y los Relatores de los Círculos menores

21 de octubre - Jueves

09.00 - 10.30
12ª Congregación General
Presentación de la LISTA UNIFICADA DE LAS PROPUESTAS
11.00 - 12.30
Círculos menores (V Sesión)
Preparación de las Enmiendas a las Propuestas

16.30 - 19.00
Círculos menores (VI Sesión)
Preparación de las Enmiendas a las Propuestas
19.30
Entrega de las Propuestas colectivas enmendadas a la Secretaría general

22 de octubre - Viernes

09.00 – 12.30

No hay Congregación

Estudio de las Enmiendas colectivas a las Propuestas a cargo del Relator General, los Secretarios Especiales y los Relatores de los Círculos menores
16.30 - 19.00
13ª Congregación General
Presentación y votación del Mensaje
Elección del Consejo (II)

23 de octubre - Sábado

09.00 - 10.30
14ª Congregación General
Presentación de la LISTA FINAL DE LAS PROPUESTAS11.30 - 12.30
Votación final de las Propuestas: Placet - Non Placet
13.00
Almuerzo fraterno con el Santo Padre
Saludos

24 de octubre - Domingo

09.30
Solemne Concelebración de la Santa Misa como Conclusión del Sínodo en la Basílica de San Pedro

[Documento de trabajo distribuido por la Secretaría General del Sínodo]

Envìa esta noticia a un amigo

arriba