Este idioma puede ser una herramienta muy útil en la Nueva Evangelización

Daniel Gallagher: «Traducir mensajes del Papa al latín es más fácil que del ‘argentino’ al español»

 

Monseñor Daniel Gallagher es latinista en la Secretaría de Estado del Vaticano y además el principal responsable del éxito de la cuenta en latín del Papa Francisco en Twitter (@Pontifex_ln). Desde su creación, hace apenas dos años, el número de seguidores del Santo Padre en esta lengua muerta ya alcanza a la alemana o polaca. Con 43 años, monseñor Gallagher, natural de Michigan, lidera el equipo encargado de traducir estos minimensajes.

09/02/14 4:49 PM


(ABC/InfoCatólica) El encargado de la cuenta en latín del Papa en Twitter afirma que la lengua muerta «está de moda»

¿A qué atribuyen el éxito?

Es casi un milagro. No sabemos muy bien los motivos pero, a tenor de las cartas, mensajes y comentarios que recibimos, está claro que los seguidores piensan que el latín sigue siendo una lengua muy útil. Creemos que se debe al hecho de que el latín forma parte de la historia de la propia humanidad.

¿Pensaban que una lengua «muerta» podría complementarse tan bien en Twitter?

Personalmente no estaba seguro de que Twitter pudiera encajar con la elegancia del latín. Pero al leer autores como Marcial que se expresaba de forma brillante en no más de 80 o 90 caracteres, vimos que sí era posible porque este autor ya escribía tuits hace dos mil años. Así que, efectivamente, se adapta perfectamente al medio porque lo que en otras lenguas tenemos que decir con 12 o 14 palabras, con cuatro es suficiente en latín.

¿Es difícil traducir los tuits del Papa?

El Papa habla en muchas ocasiones en «argentino» por lo que, a veces, quienes tienen más problemas son los colegas de la sección española. Lo difícil para nosotros es construir los enunciados del modo más elegante y bello posible.

¿Cómo son los seguidores de @Pontifex?

Es imposible decir con toda la certeza quienes son. Pero los alemanes han enviado muchos mensajes expresando lo mucho que les gusta seguir al Papa en este idioma. De hecho, parece que siguen por igual el perfil en latín que en alemán.

¿Quiere decir que el latín está de moda?

Podríamos decir que sí. Volviendo a Alemania por ejemplo, allí la enseñanza del latín en las escuelas tiene mucho protagonismo por lo que pensamos que entre los seguidores de @Pontifex en latín hay muchos jóvenes.

Al fin y al cabo, el latín es el idioma de la Iglesia...

Estoy convencido de que esta lengua tiene la capacidad de comunicar todo. Gusta tanto a creyentes como no creyentes. Hay muchísimas personas que no son creyentes pero tienen una vastísima cultura y disfrutan con el latín. Puede parecer extraño pero creo que este idioma puede ser una herramienta muy útil en la Nueva Evangelización.