ZENIT

El mundo visto desde Roma

Servicio diario - 3 de noviembre de 2010

El Papa en España

Cerca de 200.000 personas acompañarán al Papa en Compostela

Los tres momentos clave de la estancia del Papa en Santiago

Barcelona: “Jóvenes de San José” convoca a orar por Benedicto XVI

Santa Sede

El Papa invita a dejar a Jesús “entrar en las conciencias”

Benedicto XVI: “Voy a España como testigo de Cristo”

Presentado el XII volumen de la “Opera omnia” de Joseph Ratzinger

Monseñor Overbeck, miembro de la Comisión Pontificia para América Latina

España: El Papa nombra obispo de Solsona a monseñor Xavier Novell

El Vaticano destaca la importancia de la integridad en la práctica médica

Mundo

50 años de la coronación de la imagen que inspiró a san Pedro Poveda

Rusia: Obispo busca que avance el laicado

La belleza y la amistad unen a cristianos y musulmanes

Entrevistas

Una experiencia de unidad y comunión sinodal

Audiencia del miércoles

Benedicto XVI: Una santa actual, Margarita d'Oingt


El Papa en España


Cerca de 200.000 personas acompañarán al Papa en Compostela
El reto: que todos puedan ver a Benedicto XVI
SANTIAGO DE COMPOSTELA, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Unas 200.000 personas, según las estimaciones del Ayuntamiento de Compostela, acompañarán al Papa Benedicto XVI en su primera visita a Santiago de Compostela, para dar el tradicional “abrazo” al Apóstol.

Una ciudad medieval y cargada de historia, cuyo casco histórico se verá literalmente inundado de gente el próximo sábado (la población de la ciudad no llega a los 100.000 habitantes), procedentes de toda Galicia, España y el vecino Portugal, principalmente.

Precisamente el reto, según explican fuentes de la organización, ha sido que “todos puedan ver al Papa”, para lo cual se ha puesto en marcha un dispositivo a lo largo de todo el recorrido papal, ya que los lugares principales del encuentro, la catedral y la Plaza del Obradoiro, tienen una capacidad muy limitada: no llega a 8.000 personas.

Para eso, se han dividido en sectores los 11 kilómetros de carretera que separan el aeropuerto del casco histórico de Santiago.

Por allí pasará lentamente la comitiva papal el sábado por la mañana, tras la ceremonia de bienvenida en el aeropuerto. Cada parroquia de la diócesis tiene asignado un puesto en el recorrido, así como el resto de diócesis gallegas y españolas.

Para poder seguir la visita, y dado que la entrada a la plaza y a la catedral no será libre por motivos de seguridad, se han instalado diez grandes pantallas en varios puntos de la ciudad: Catedral, Quintana, Obradoiro, Iglesia de San Martín Pinario, Cervantes, Toural, Alameda, Área Central, Plaza Roja y La Salle.

Números

Esta visita del Papa a Santiago será histórica también en cuestión de números, ya que en un solo día, acudirán a Santiago casi tantos peregrinos como lo han hecho durante todo este año 2010.

Según las estadísticas publicadas por el arzobispado, en los últimos treinta años, el crecimiento del número de peregrinos ha sido exponencial, pasando de apenas 2.500 entre 1985 y 1986, a los casi 260.000 peregrinos que han visitado Santiago este año 2010 contando hasta octubre.

Después de éste, el año de mayor afluencia de peregrinos había tenido lugar en el Año Santo 2004, con casi 180.000 personas.

Por tanto, se trata de un acontecimiento histórico que ha supuesto un enorme despliegue de recursos tanto por parte de las diócesis como de las instituciones civiles.

Habrá cerca de 500 voluntarios entre la plaza del Obradoiro, la catedral y otros dos puntos de la ciudad. Además, se ha puesto en marcha un dispositivo de Protección Civil para asistir a los peregrinos que esperan al Papa en el recorrido por carretera.

También se desplegarán las fuerzas de seguridad: alrededor de 4.600 policías, y 1.200 miembros de la Guardia Civil.

Por otro lado, en los actos con el Papa participarán, según confirma el arzobispado de Santiago, casi cien obispos, 15 arzobispos y 9 cardenales. Los sacerdotes serán entre 500 y 600, casi todos de la provincia eclesiástica de Santiago.

Según los organizadores, los periodistas acreditados son alrededor de 1.200.

Plan de movilidad

Para evitar el colapso circulatorio, las autoridades han puesto en marcha un Plan de Movilidad. Con él se pretende garantizar no sólo que los peregrinos puedan desplazarse en orden, sino también la seguridad, a todos los niveles.

Para facilitar el tráfico, se han habilitado aparcamientos para más de 2.000 autobuses fuera de la ciudad, e itinerarios distintos para que los peregrinos no colapsen las entradas. El itinerario que seguirá el Papa en su desplazamiento por carretera será cerrado al tráfico desde las 10 de la mañana.

La Plaza del Obradoiro, donde se celebrará la Misa estará cerrada al público hasta las 8 de la mañana del sábado. Se permitirá la entrada sólo a 6.000 peregrinos, a los que se hará pasar por un control de seguridad y una inspección de sus efectos personales.

Dentro de la catedral de Santiago, sólo accederán unos 700 invitados, entre ellos, un grupo de niños con sus catequistas, ancianos, enfermos y discapacitados del Cottolengo de Santiago, y representantes civiles y religiosos.

Por Inma Álvarez

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Los tres momentos clave de la estancia del Papa en Santiago
Pronunciará dos discursos y una homilía
SANTIAGO DE COMPOSTELA, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Aunque breve, pues durará apenas ocho horas, el viaje del Papa este sábado a Santiago de Compostela será intenso en gestos y discursos. Benedicto XVI tiene tres importantes citas, con un discurso para cada una.

La primera será en el propio aeropuerto de Lavacolla, nada más aterrizar el avión papal a las 11,30 horas, que no será abierta al público: será la ceremonia oficial de bienvenida, en la que estarán presentes los Príncipes herederos de Asturias, Felipe y Letizia, y el arzobispo de Santiago, monseñor Julián Barrio.

El Papa, como es habitual, recibirá honores de Jefe de Estado, y después se dirigirá a la tribuna de autoridades para los discursos oficiales. También tendrá un encuentro privado con los Príncipes de Asturias en una sala del aeropuerto.

Después, a las 12,30, comenzará el lento recorrido hasta la catedral de Santiago, en el que saludará a los miles de fieles apostados durante el recorrido.

Abrazo a Santiago

El segundo momento será la visita a la catedral de Santiago y el abrazo al Apóstol, el gesto simbólico que todo peregrino realiza al llegar a Compostela.

A su llegada, el Papa entrará en la catedral desde la plaza de la Inmaculada por la Puerta de la Azabachería, donde será recibido por el Cabildo, y desde donde bendecirá el templo.

Una vez dentro, el Pontífice cruzará la basílica por el pasillo central y saldrá a la plaza del Obradoiro por el Pórtico de la Gloria, desde donde saludará brevemente a los peregrinos.

Volverá dentro y cruzará todo el templo en sentido contrario hasta la nave lateral, desde donde volverá a salir al exterior, por la Puerta Real, a la Plaza de Quintana, y caminará hasta la cercana Puerta Santa, saludando también a los peregrinos que estarán ubicados allí.

Tras volver a entrar por la Puerta Santa, que solo está abierta en los jubileos, el Papa se dirigirá a la cripta en la que reposan los restos del Apóstol. Después le dará el tradicional abrazo al busto del Santo, y se dirigirá al presbiterio, donde pronunciará su segundo discurso.

En el momento de la despedida, y no podía ser de otra forma, se pondrá en marcha el famoso Botafumeiro, un inmenso incensario que se mece, con la ayuda de varias personas, a lo largo de toda la nave central de la catedral, y que sólo se utiliza en momentos solemnes.

Santa Misa

Por la tarde, después de comer en el Palacio Arzobispal, el Papa volverá a la catedral, desde cuyo exterior, en la Plaza del Obradoiro, celebrará la Santa Misa al abierto.

En el momento en que comience la Misa, a las 16,30, sonarán al mismo tiempo todas las campanas de la ciudad y de la diócesis. Durante esta celebración, que durará dos horas, el Papa pronunciará la tercera intervención, la homilía.

Será su último discurso, ya que al concluir la ceremonia, se dirigirá directamente y en coche cerrado al aeropuerto de Santiago, para volar a Barcelona, donde le espera la segunda parte del viaje.

Para la Misa, se ha construido una estructura, obra del arquitecto Iago Segara, que tendrá también la función de proteger al Papa y a los concelebrantes por si llueve, un fenómeno muy habitual en Galicia. Se colocará también una enorme cruz de granito negro, obra de Manolo Paz.

En el altar se colocarán piezas de grandísimo valor artístico, entre ellas, el Cáliz del arzobispo Múzquiz, de 1818, y el Copón del arzobispo Monroy, de 1698. Habrá también 150 copones realizados por “Oleiros” de Buño, en barro vitrificado.

También se colocará una talla de madera del siglo XIX de la Virgen del Carmen, la advocación más popular de la Virgen patrona de los marinos, en Galicia. De hecho, al terminar la misa, está previsto que un coro de Guardiamarinas de la Escuela Naval Militar de Marín entone la Salve Marinera, un bello himno a la Stella Maris.

Las piezas musicales serán ejecutadas por la Real Filarmónica de Galicia y la Capilla Musical de la catedral, cuyos miembros estarán situados bajo el Pórtico de la Gloria.

Entre otras piezas, están previstos fragmentos de la Missa Brevis de Mozart, del oratorio Saul de Haendel, la Cantata 156 de Bach, composiciones de canto gregoriano y obras de compositores españoles actuales, como Nemesio García Carril, Antonio Suárez Carneiro y Juan Durán, entre otros.

[Por Inma Álvarez]

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Barcelona: “Jóvenes de San José” convoca a orar por Benedicto XVI
“Esta manifestación es un gran sí”, dice el presidente de la asociación
BARCELONA, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- La asociación Jóvenes de San José convoca a un rosario por el resultado de la visita pastoral de Juan Pablo II a Barcelona, España.

Estos jóvenes denuncian a ZENIT que ha habido muchos medios que han anunciado que esta convocatoria a orar se había anulado, lo que ha creado confusión. Piden apoyo para “poder llegar a los católicos de Barcelona”.

El presidente de esta asociación benéfica Marcos Vera Pérez (ver:  http://www.zenit.org/article-26803?l=spanish), ha escrito una nota confirmando el acto al aire libre para el 4 de noviembre, día de san Carlos Borromeo.

La oración mariana se llevará a cabo en la Plaza de la Catedral con el objeto de pedir “por las intenciones y la persona del Padre Santo, nuestro queridísimo Benedicto XVI”.

El motivo de estos jóvenes, aclaran, no es el odio a los provocadores, que en estos días se manifiestan contra la visita del Papa: “Somos ajenos a esta postura en su totalidad”.

“Nuestro único objetivo es la caridad, el amor al hermano, nuestro único objetivo es el de llevar el Evangelio a las calles de nuestra ciudad condal, y para ello no queremos escasear en medios, ‘pobre de mí, si no predico el Evangelio’”. 

“Nuestra postura se parece más bien a otra, quizá a la del reverendo Nick Donnelly diácono de la diócesis de Lancaster, creador del sitio Protect the Pope, a raíz de los ataques a la persona del Santo Padre en su visita a Reino Unido”.

“No queremos ningún tipo de confrontación con otros grupos, no queremos medir nuestras fuerzas con nadie, nuestra manifestación no va contra nada, no es un no a nada, todo lo contrario, esta manifestación es un sí, un gran sí por la persona del Papa y todo aquello que representa”.

“Recordad las palabras de Juan Pablo II al inicio de su pontificado --dice su presidente a los jóvenes de la asociación-: ‘¡No temáis! ¡Abrid más todavía, abrid de par en par las puertas a Cristo!’ porque como nos recuerda hoy el actual sucesor de San Pedro: ‘Quien deja entrar a Cristo no pierde nada, nada, absolutamente nada, de lo que hace la vida libre, bella y grande’”.

Y concluye su mensaje de convocatoria invitando a todos los barceloneses de buena voluntad, recordándoles “el anhelo misionero del beato José Samsó Elías, al que elegimos como nuestro protector e intercesor delante del Señor para que la manifestación del próximo día 4 de noviembre sea toda ella a mayor gloria de Dios y sirva para mover bendiciones celestiales sobre la persona y la obra del papa Benedicto XVI”.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Santa Sede


El Papa invita a dejar a Jesús “entrar en las conciencias”
Dedica su catequesis a santa Margarita d'Oingt
CIUDAD DEL VATICANO, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- El cristiano debe dejar que Jesús entre en su conciencia e ilumine las suciedades y errores que hay en ella. Es el mensaje que, según el Papa Benedicto XVI, transmite aún hoy santa Margarita d'Oingt, a quien dedicó la audiencia general.

Dentro de su ciclo de autores cristianos medievales, que desde el comienzo del curso está dedicando a mujeres, el Papa presentó hoy a esta monja francesa perteneciente a la Cartuja, a los miles de peregrinos reunidos en el Aula Pablo VI.

De esta autora mística de origen noble, que vivió en el siglo XIII, hay pocos datos biográficos, más allá de sus propios escritos espirituales, en los que habla de su propio camino de purificación interior hasta llegar a tener profundas experiencias místicas.

“A primera vista esta figura de cartuja medieval, como toda su vida, su pensamiento, parecen muy lejanos de nosotros, de nuestra vida, de nuestra forma de pensar y actuar”, reconoció el Papa.

Sin embargo, añadió, “si miramos a lo esencial de esta vida, vemos que nos afecta también a nosotros y que debería ser esencial también en nuestra propia existencia”.

Margarita “consideró al Señor como un libro, fijó la mirada en el Señor, lo consideró como un espejo en el que aparece también su propia conciencia. Y de este espejo entró luz en su alma”.

El mérito de esta mujer fue, explicó el Papa, que “dejó entrar a la palabra, la vida de Cristo en su propio ser y así fue transformada; su conciencia fue iluminada, encontró criterios, luz y fue limpiada”.

Cada día, desde la mañana, “Margarita se dedicaba al estudio de este libro. Y, cuando lo había mirado bien, comenzaba a leer el libro en su propia conciencia, que mostraba las falsedades y las mentiras de su propia vida”.

Esto lo realizaba “para hacer que cada día su existencia estuviera marcado por la confrontación con las palabras y las acciones de Jesús, con el Libro de la vida de Él”.

“Precisamente de esto necesitamos también nosotros: dejar entrar las palabras, la vida, la luz de Cristo en nuestra conciencia para que sea iluminada, comprenda lo que es verdadero y bueno y lo que está mal; que sea iluminada y limpiada nuestra conciencia”.

La inmundicia, advirtió, “no está sólo en distintas calles del mundo. Hay basura también en nuestras conciencias y en nuestras almas”.

“Sólo la luz del Señor, su fuerza y su amor es el que nos limpia, nos purifica y nos da el camino recto”.

Concluyó exhortando a los presentes a seguir a la santa “en esta mirada hacia Jesús. Leamos en el libro de su vida, dejémonos iluminar y limpiar, para aprender la vida verdadera”.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Benedicto XVI: “Voy a España como testigo de Cristo”
Al concluir la audiencia general
CIUDAD DEL VATICANO, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Al término de la audiencia general celebrada en el Aula Pablo VI, el Papa Benedicto XVI pidió “ferveintes oraciones” a los presentes por su próximo viaje a España.

Así lo hizo al dirigirse en español a los peregrinos de este idioma, durante los saludos de despedida después de la tradicional catequesis.

El Papa aseguró que viaja a este país “como testigo de Cristo Resucitado, con el deseo de llevar a todos su Palabra, en la que pueden encontrar luz para vivir con dignidad y esperanza para construir un mundo mejor”.

Esta visita, recordó, tendrá dos momentos: la “visita pastoral a Santiago de Compostela, uniéndome así a los peregrinos que llegan hasta los pies del Apóstol en este Año Santo”, y Barcelona, “donde tendré la alegría de dedicar el maravilloso templo de la Sagrada Familia, obra del genial arquitecto Antoni Gaudí”.

Por ello, invitó a los fieles a acompañarle “con vuestra ferviente oración durante el próximo fin de semana”.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Presentado el XII volumen de la “Opera omnia” de Joseph Ratzinger
Y de la plenaria del Consejo Pontificio de la Cultura
CIUDAD DEL VATICANO, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- La Oficina de Información de la Santa Sede acogió este miércoles la rueda de prensa de presentación del XII volumen, en alemán, de la Opera omnia de Joseph Ratzinger y de la Asamblea Plenaria del Consejo Pontificio de la Cultura.

La plenaria del dicasterio vaticano se celebrará del 10 al 13 de noviembre sobre el tema Cultura de la comunicación y nuevos lenguajes.

El volumen se titula Künder des Wortes und Diener eurer Freude - Theologie und Spiritualität des Weihesakramentes (Anunciadores de la Palabra y Servidores de vuestra alegría).

En la rueda de prensa, intervinieron el presidente del Consejo Pontificio de la Cultura, monseñor Gianfranco Ravasi, y el obispo de Regensburg y miembro del Consejo Pontificio monseñor Gerhard Ludwig Müller, que se ha ocupado de la Opera omnia de Joseph Ratzinger,.

También el responsable del Departamento Arte y Fe del Consejo Pontificio de la Cultura, monseñor Pasquale Iacobone, y el responsable del Departamento Comunicación y lenguajes del mismo dicasterio, el doctor Richard Rouse.

En su intervención, monseñor Müller recordó que el tema del volumen está constituido por la teología y la espiritualidad del sacramento del orden.

Como recordó Benedicto XVI en la homilía conclusiva del Año Sacerdotal, el pasado 11 de junio, el sacerdocio no es sencillamente un “oficio, sino un sacramento: Dios se sirve de un pobre hombre para estar, a través de él, presente para los hombres y actuar en su favor”.

El texto, explicó el prelado, se divide en tres partes. En la sección A, titulada Teología del sacramento del orden, Joseph Ratzinger “ilustra positivamente el fundamento bíblico y el coherente desarrollo histórico-dogmático del sacramento del orden”.

En la sección B, titulada Servidores de vuestra alegría, se presenta “un recopilatorio de meditaciones sobre la espiritualidad sacerdotal, ya publicada anteriormente como obra independiente con el mismo título”.

La sección C recoge diversos sermones dados con motivo de consagraciones sacerdotales y diaconales, primeras misas y jubileos.

“No se trata tanto de lírica religiosa como del redescubrimiento de las fuentes espirituales a las cuales cada sacerdote acude diariamente para ser un buen obrero del Señor y un entusiasta servidor de la Buena Noticia de Cristo”, afirmó monseñor Müller, “un pastor que no se apacienta a sí mismo, sino que como Cristo, el sumo Pastor, sacrifica su propia vida por el rebaño de Dios”.

“Donde se derrumba el fundamento dogmático del sacerdocio católico”, observó el prelado, “no se extingue solo la fuente de la que se alimenta una existencia en seguimiento de Jesús, sino que disminuye también la motivación a renunciar al matrimonio por amor del Reino de los Cielos, y con la fuerza del Espíritu Santo aceptar con alegría y convicción el celibato como una referencia escatológica al futuro mundo de Dios”.

“Si se descuida la relación simbólica inherente al sacramento, el celibato sacerdotal acaba como una mera reliquia de un pasado hostil al cuerpo, y se identifica y se opone como causa única de la escasez de sacerdotes”.

La crisis del sacerdocio que ha afectado a Occidente en las últimas décadas, prosiguió el obispo de Regensburg, es también “el resultado de una desorientación fundamental del cristiano frente a una filosofía que transfiere el significado íntimo y el objetivo último de la historia y de toda existencia humana en una dimensión mundana, quitándole así su dimensión trascendente”.

En este contexto, sólo “volver a depositar toda expectativa en Dios y fundar la entera existencia en Auqel que en Cristo nos ha dado todo” puede ser “la lógica de una elección de vida que se pone con ddicación absoluta al sguimiento de Jesús y participa en su misión de Redentor del mundo”.

“La verdadera esencia del sacerdocio sacramental consiste en el hecho de que el obispo y el presbítero son servidores de la Palabra, que llevan a cabo el servicio de la reconciliación y el cuidado pastoral del rebaño de Dios confiado a ellos. En la medida en que ellos realizan el mandato de Cristo, a través de sus actos y palabras, Cristo mismo se hace presente”.

La misión en el campo cultural

En su intervención, monseñor Pasquale Iacobone subrayó que la plenaria del Consejo Pontificio de la Cultura quiere “dirigir la atención a un aspecto esencial de las culturas contemporáneas”: “el uso del lenguaje y de la comunicación, para estudiar la actual situación y porponer líneas de acción para la misión evangelizadora de la Iglesia”.

La Iglesia, recordó, “tiene una larga tradición en el uso de diversas formas lingüísticas en sus comunicaciones dirigidas tanto a su propio interior como al exterior”.

La plenaria del dicasterio “revisará estos y otros lenguajes usados hoy para implicar a la persona”, sobre todo “las características de la interactividad y de la participación, de la claridad y de la sencillez – aunque evitando la simplificación – y los lenguajes figurativos y narrativos para poder transmitir mejor a nuestros contemporáneos de forma comprensible lo que hemos recibido”.

El doctor Richard Rouse recordó posteriormente que la esfera de la comunicación “constituye una parte esencial de la antropología y es una dimensión fundamental de la persona, así como lo es la cultura”.

“La persona humana, creada a imagen y semejanza de Dios, está en el origen de las relaciones interpersonales, de la comunidad social y de la cultura y tiene varios ámbitos de pertenencia y de identidad”.

Dado que “los sistemas de los lenguajes y de la comunicación evolucionan”, “evangelizar en este 'ambiente' requiere una actualización continua de nuestra capacidad de comprensión y de interpretación de los lenguajes, especialmente de los valores culturales que estos representan”.

“Surge la necesidad de suscitar estímulos culturales para ponerse al servicio de los 'nativos digitales' en el mundo interactivo, sin olvidar los demás medios menos tradicionales – revistas, libros, diarios, televisión, radio, teléfono, cine”, subrayó.

“No es nuestra precupación promover el uso de las técnicas más modernas, sino analizar y poner de relieve el humanum dentro de ellos”.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Monseñor Overbeck, miembro de la Comisión Pontificia para América Latina
El Papa nombra también 14 consultores de la Congregación para el Culto Divino
CIUDAD DEL VATICANO, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Benedicto XVI nombró al obispo de la diócesis alemana de Essen, monseñor Franz-Josef Overbeck, miembro de la Comisión Pontificia para América Latina, informó este miércoles la Oficina de Información de la Santa Sede.

Monseñor Overbeck, también presidente de la obra misionera Adveniat, de la Conferencia Episcopal Alemana, pasa a formar parte de la Comisión que aconseja y ayuda a las Iglesias particulares del continente americano, y estudia las cuestiones que se refieren a la vida y progreso de las mismas.

El Papa también nombró hoy catorce consultores de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos, entre ellos el presidente de la Asociación Española de Profesores de Liturgia, el sacerdote de Valladolid Aurelio García Macías.

El resto de consultores nombrados hoy son el subsecretario del Consejo Pontificio para los Textos Legislativos, monseñor José Aparecido Gonçalves de Almeida, y el profesor de la Facultad Teológica Sankt-Georgen de Frankfurt (Alemania) Dieter Böhler, SI.

El profesor del Instituto de Teología Ecuménico-Patrística Greco-Bizantina San Nicola, de Bari (Italia) Nicola Bux, y el profesor de la Universidad Pontificia Gregoriana de Roma Joseph Carola, SI.

También el rector del Colegio Pontificio Portugués y profesor del Instituto Pontificio Litúrgico, Ateneo Pontificio San Anselmo de Roma José Manuel Garcia Cordeiro; y el profesor del mismo instituto de liturgia Renato de Zan.

El prior de Nursia (Italia) y profesor asociado del Ateneo San Anselmo, Cassian Folsom, OSB; el profesor del Ateneo Pontificio Regina Apostolorum de Roma Mauro Gagliardi, y el profesor de la Universidad Pontificia Lateranense de Roma Angelo Lameri.

También el profesor de la Universidad Católica de América, Washington (Estados Unidos) Dennis McManus; y el profesor de la Universidad Pontificia de la Santa Cruz de Roma Juan José Silvestre.

Y finalmente el vicepresidente de la Comisión Pontificia para los Bienes Culturales de la Iglesia y de la Comisión Pontificia de Arqueología Sacra, el padre abad Michael John Zielinski, OSB Oliv., y el vicario general monseñor Markus Walser.

El pasado 6 de julio, Benedicto XVI nombró ocho miembros para esta Congregación, que actualmente tiene como prefecto al cardenal español Antonio Cañizares.

La Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos tiene como competencia la ordenación y promoción de la sagrada liturgia, en primer lugar de los sacramentos.

Entre otras cosas, vigila que se observen con exactitud las disposiciones litúrgicas, se prevengan sus abusos y se erradiquen donde se encuentren.


Por otra parte, el Papa confirmó al obispo de Palestrina, monseñor Domenico Sigalini, como asistente eclesiástico general de la Acción Católica Italiana.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


España: El Papa nombra obispo de Solsona a monseñor Xavier Novell
Sus objetivos prioritarios: la evangelización y la pastoral vocacional
SOLSONA, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Benedicto XVI nombró obispo de Solsona al hasta ahora vicario general para asuntos económicos de esa diócesis española, monseñor Xavier Novell Gomà, de 41 años de edad.

El nuevo obispo sustituirá a monseñor Jaume Traserra Cunillera, que había presentado su renuncia por motivos de edad, informó este miércoles la Oficina de Información de la Santa Sede.

“Inicio esta nueva etapa con mucho respeto e ilusión, confiando en que el Señor que me ha embarcado en esta aventura no me dejará”, declaró a ZENIT tras hacerse público su nombramiento.

Aunque reconoció no haber profundizado todavía demasiado en las tareas que tiene por delante como obispo, monseñor Novell destacó dos prioridades: la evangelización y promover la pastoral vocacional.

“Prioridad uno -dijo-: ayudar a que el Señor sea más conocido, más querido, más imitado; prioridad dos: que pueda haber más chicos que digan sí al sacerdocio, pero también religiosos, religiosas, familias, candidatos al diaconado y a las vocaciones misioneras, a todas las vocaciones”.

El obispo electo considera importante “el anuncio del Evangelio y el crecimiento de la vida cristiana, que se verifica con la respuesta madura de las personas a la voluntad de Dios”.

Monseñor Novell ha escogido como lema episcopal Omnia propter Evangelium, “todo encaminado al Evangelio, al anuncio de Cristo”, explicó.

Aunque todavía no ha perfilado su escudo, afirmó que seguro que incluirá algún detalle del pueblo de la diócesis de Urgel donde nació, Montfalcó d'Agramunt.

Monseñor Novell también expresó su agradecimiento al Papa por haber confiado en él para la responsabilidad de dirigir la diócesis de Solsona.

Mostró su alegría por que haya escogido, para comunicar su elección, la fiesta del obispo de Urgel san Ermengol, de quien este año se celebra el milenario y a quien el prelado se encomienda hoy especialmente.

“Yo también quiero llegar algún día a ser como él, un obispo santo”, afirmó, pidiendo a la vez oraciones.

Y añadió que también se encomienda de corazón a la Madre de Dios, con tantas advocaciones que tiene en la diócesis de Solsona: Alba, Claustro, Miracle, Lord, Queralt, etcétera.

Comprometido con la nueva evangelización

Monseñor Novell nació el 20 de abril de 1969. Realizó sus estudios eclesiásticos en el seminario mayor de Lérida y se licenció en Ciencias eclesiásticas en la Facultad de Teología de Cataluña en 1995.

Fue ordenado sacerdote en 1997, año en que también se licenció en Teología en la Universidad Gregoriana. En 2004, se doctoró en Teología Dogmática en esa misma universidad de Roma.

Fue vicario parroquial en San Jaime de Mollerusa entre los años 1997 y 2001 y profesor de Antropología Teológica en el Instituto de Ciencias Religiosas de Lérida entre 1998 y 2005.

En Solsona, ha sido secretario particular del obispo, canónico de la catedral-basílica, secretario general y canciller del obispado, vicario general para los asuntos económicos, miembro de los consejos diocesanos de gobierno, de los consultores y del presbiterio, coordinador de las delegaciones diocesanas y colaborador en la parroquia de la catedral.

También ha sido director de la Escuela de Formación de Laicos de Solsona y, desde 1999, profesor de Antropología Teológica en la Facultad de Teología de Cataluña. Desde 2008 es Capellán de Su Santidad.

Ha promovido grupos de nueva evangelización como Cursos Alpha y Torneu de la Part de Déu, así como actividades para la atención pastoral a los niños y a los jóvenes.

Para monseñor Traserra, obispo de Solsona desde el año 2001, “es un motivo de mucha alegría que un sacerdote de nuestro presbiterio haya sido escogido como un sucesor de los apóstoles para presidir la diócesis”.

En un comunicado, el prelado pidió a los fieles de la diócesis que acojan “con un afecto sincero y un generoso espíritu de colaboración” al nuevo obispo, que “es suficientemente conocido por todos los diocesanos”.

El ya obispo emérito destacó de monseñor Novell “su decidido compromiso por la nueva evangelización de nuestro pueblo”, así como su trabajo al servicio de la diócesis y su buena preparación. 

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


El Vaticano destaca la importancia de la integridad en la práctica médica
En un mensaje de monseñor Zimowski a la “Catholic Medical Association”
SEATTLE, Washington, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- El presidente del Consejo Pontificio para la Salud, el arzobispo Zygmunt Zimowski, destaca la necesidad de la integridad de todos los profesionales, especialmente de los médicos, en un mensaje enviado al congreso formativo anual de la Catholic Medical Association.

El encuentro, de tres días, finalizó el sábado en Seattle (Washington, Estados Unidos), y se centró en el tema Restaurar la integridad de la Medicina: el imperativo para una antropología cristiana.

“Hoy, restaurar la integridad es una necesidad que sienten todos los profesionales y se hace más categórica cuando se trata de una profesión que se ocupa de la vida humana y la salud”, afirma en su mensaje.

Y explica: “La verdad de que los seres humanos están creados a imagen de Dios y a ellos les está confiada la custodia de la creación se encuentra en el corazón de la revelación cristiana”. 

“De este hecho podemos deducir que los seres humanos están llamados a disfrutar de una comunión personal con Dios y con los demás, y también a llevar a cabo, en nombre de Dios, una administración responsable del mundo creado; esos son elementos básicos de la antropología cristiana”.

El arzobispo afirma que “la investigación científica básica y aplicada constituye una expresión significativa de esta custodia de la creación”.

Progreso

También destaca que “el progreso en las ciencias biológicas y médicas ha abierto una amplia gama de posibilidades terapéuticas eficaces”.

“Sin embargo -añade el arzobispo Zimowski-, la variedad de posibilidades expone al hombre a la tentación de ir más allá de los límites de un dominio razonable de la naturaleza”.

“Por eso es importante recordar que la investigación científica y su aplicación deben evaluarse moralmente en referencia a la dignidad de la persona humana”.

Citando la Domus Vitae, el prelado afirma: “La ciencia y la tecnología son recursos valiosos para el hombre cuando se ponen a su servicio y cuando promueven su desarrollo integral para el beneficio de todos; pero no pueden mostrar por sí mismos el significado de la existencia ni del progreso humano. Al ser ordenadas por el hombre, que las inicia y las desarrolla, trazan de la persona y sus valores morales la indicación de su objetivo y la conciencia de sus límites (···) porque (···) la ciencia sin conciencia sólo puede conducir a la ruina del hombre (n. 2).

El arzobispo Zimowski afirma: “Como profesionales de la salud católicos, sois conscientes de que la vida y la salud física son dones preciosos confiados a nosotros por Dios, y debemos cuidarlos de una manera sensata”.

Y concluye: “La práctica de la medicina no puede separarse de esta verdad”.

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Mundo


50 años de la coronación de la imagen que inspiró a san Pedro Poveda
Abierto el Jubileo de la parroquia de la Virgen de Gracia
GUADIX, miércoles 2 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- La parroquia de Nuestra Señora de Gracia, en el corazón del mayor conjunto de cuevas habitadas del mundo, que horadan las colinas de arcilla en torno a la ciudad de Guadix (Andalucía, España), se vistió de gala para celebrar los 50 años de la coronación de su titular.

En la celebración, este sábado, el obispo de Guadix, monseñor Ginés García Beltrán, recordó a uno de los hombres santos que ha conocido este lugar: san Pedro Poveda. Aquí, como seminarista y joven sacerdote, inició su acción evangelizadora y socio-cultural.

En su interior, la iglesia alberga la cueva-capilla que ha presidido tres siglos de la historia de esta ciudad. Sin embargo, Guadix (Acci, en época romana) remonta los orígenes de su fe a los siete varones apostólicos, enviados desde Roma, que recalaron aquí para ir a diversas ciudades del sur de España, la Bética, a llevar el Evangelio.

Al recordar el obispo, la figura de san Pedro Poveda subrayó una frase del que fuera fundador de la Institución Teresiana: “Los hombres y las mujeres de Dios son inconfundibles. No se distinguen porque sean brillantes, ni porque deslumbren, ni por su fortaleza humana, sino por los frutos santos, por aquellos que sentían los apóstoles en el camino de Emaús cuando iban en compañía de Cristo resucitado, a quien no conocían, pero sentían los efectos de su presencia”.

Ante la mirada de Madre e Hijo, en este sencillo cuadro que veneran los cueveros, se concibió un plan evangelizador y socieducativo, desde la Iglesia, que sigue dando frutos.

En la ceremonia, que concluyó con la apertura de la puerta santa, la directora de la Institución Teresiana, hoy presente en treinta países, agradeció su asistencia a los presentes, así como la carta pastoral del prelado accitano con motivo de esta fiesta jubilar.

Una fiesta en la que participó toda la sociedad de Guadix: autoridades, religiosos, institutos seculares y sociedades de vida apostólica, además de amigos, benefactores, antiguos alumnos y miembros de la Institución Teresiana, llegados desde distintos lugares de España para la celebración.

Los auténticos protagonistas de la fiesta de su Protectora eran los cueveros que, como afirmó el obispo: “Os vestís de gala para celebrar a la Madre y Señora de estas cuevas”.

El Jubileo fue concedido tras carta de solicitud del párroco Manuel Amezcua, elevada por el prelado accitano al Santo Padre. Benedicto XVI ha concedido la indulgencia acostumbrada a quienes peregrinen a Guadix y pasen por la puerta de la santa cueva para venerar a la Madre de Jesús, llena de gracia.

En el corazón de la ermita, bajo el altar, la reliquia del “apóstol de las cuevas” recuerda que soñó con ser enterrado ante la mirada maternal de quien inspiró su acción y su desgaste juvenil sin medida, en favor del bien de la sociedad accitana.

Frente a la actual parroquia, la Institución Teresiana conserva la cueva desde la que san Pedro Poveda ideó, proyectó, dirigió y llevó a cabo el plan de dar de comer, proporcionar educación y evangelizar a los habitantes de esta parte de la ciudad, empezando por los más pequeños.

Su obra, en aquellos cerros abandonados, entre 1894 y 1905, continuó en el norte de España. La Institución Teresiana, fundada en 1911 en Covadonga, Asturias, fue su instrumento para llevar la educación y la cultura cristianas a todo el país y luego al mundo.

La acción de esta asociación de fieles se concreta hoy en Guadix en custodiar estos lugares de su legado histórico, en en el Colegio Padre Poveda --centro de educación infantil y primaria--, el Centro Sociocultural Pedro Poveda --con actividades de formación integral, para mujeres, jóvenes y niños- y presencias individuales en el campo eclesial, educativo, social, orientación familiar y  colaboración en parroquias.

En este sitio se puede acceder a información más detallada sobre el evento : www.jubileograciapoveda.wordpress.com.

Por Nieves San Martín

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Rusia: Obispo busca que avance el laicado
La catedral de Saratov celebra su décimo aniversario
SARATOV, Rusia, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- El avance del laicado es una de las prioridades de la diócesis rusa de San Clemente, en Saratov.

Lo afirmó su obispo, monseñor Clemens Pickel, en una visita a la sede de Ayuda a la Iglesia Necesitada de la ciudad alemana de Koenigstein, donde habló de las recientes festividades por el décimo aniversario de la catedral de Saratov.

El prelado destacó que quiere ayudar a los laicos a ser capaces de transmitir la fe por sí mismos, sin que por ello disminuya la importancia del sacerdote.

Y explicó que la diócesis de San Clemente, en Saratov, tiene 52 parroquias, pero sólo 47 sacerdotes para atender a las personas, que viven muy dispersas.

Las celebraciones por el aniversario de la consagración de la catedral de los santos Pedro y Pablo tuvieron lugar los pasados 14 y 15 de octubre.

Los actos principales contaron con la asistencia del nuncio apostólico en la Federación Rusa, el arzobispo Antonio Mennini, así como con la de todos los obispos católicos de Rusia, el obispo ortodoxo de Saratov y líderes luteranos y musulmanes.

El obispo Pickel destacó que el discurso “fraterno y espontáneo” del obispo ortodoxo Longin de Saratov fue uno de los puntos álgidos de la celebración.

“Era la tercera visita del obispo ortodoxo de Saratov a nuestra catedral -explicó-. Las dos primeras fueron ocasiones tristes”.

Recordó que “la primera vez que nos visitó fue para expresar su simpatía tras la muerte del papa Juan Pablo II, y la segunda para expresar su pésame tras el accidente aéreo cerca de Smolensk; pero esta vez, vino para felicitarnos”.

El prelado añadió que los fieles católicos estaban “encantados” y lo vieron como un signo de amistad.

Barco capilla

Durante la celebración, un “barco capilla” fundado por Ayuda a la Iglesia Necesitada llegó a Saratov, llevando reliquias de santos.

El barco había estado viajando por el Volga, haciendo paradas a lo largo del camino para que los cristianos pudieran venerar las reliquias en varias ciudades. En Saratov, las reliquias fueron llevadas en procesión hasta la catedral.

“Para los católicos fue un gran acontecimiento -explicó el obispo Pickel-. Igual que los cristianos ortodoxos, la mayoría de los católicos de Rusia profesa una gran veneración por las reliquias”.

El prelado recordó que “a pesar de que había ocho reliquias separadas en el cofre, muchas personas fueron capaces de recordar con bastante precisión en qué lugares habían estado las reliquias de cada santo”.

Y añadió que después de las celebraciones, los fieles volvieron a sus propias parroquias para compartir lo que habían experimentado.


 


 

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


La belleza y la amistad unen a cristianos y musulmanes
El 28 de octubre se celebró el primer Meeting de El Cairo
EL CAIRO, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Un evento inimaginable. Casi mil personas participaron el jueves 28 de octubre en la inauguración del primer Meeting de El Cairo, un encuentro promovido por la Fundación Meeting, del Centro Cultural Ta’Wassul de El Cairo y por la American Muslim Foundation International.

Estaban presentes en la inauguración dos ministros del Gobierno egipcio, el portavoz del ministro de cultura, el patriarca Antonios Naguib, el decano de la Facultad de Teología de al-Azhar y el vice-rector de la Universidad de El Cairo.

También personalidades del mundo cultural árabe y personas interesadas en entender lo que está surgiendo de una amistad nacida entre algunos jueces e intelectuales musulmanes y el Meeting.

La vicepresidente del tribunal constitucional Tahani al-Jibaly, primera mujer que ha sido elegida en el sindicato de trabajadores y primera mujer elegida en el tribunal, es la presidente del Meeting Cairo.

Ella explicó, conmovida: “El encuentro con el Meeting de Rimini había dejado una promesa que se cumple esta tarde”.

“En el encuentro con el Meeting nos enriquecemos -afirmó-. Hacemos esto porque la belleza es un escudo contra la intolerancia, difundir el bien es belleza”.

“En nuestro país, lugar de encuentro de civilizaciones -precisó-, debemos tomar la iniciativa con este Meeting que tiene eficacia en el tiempo, en un momento en el que la patria estaba a punto de arder por los conflictos religiosos”.

“Debemos colaborar con quien cree que la religión es para la vida, y no para una renuncia a la vida”, dijo.

El tema de la belleza fue retomado por la presidente de la Fundación Meeting, que después del acto de hermanamiento, dijo: “Aquí en el Nilo, vuestro río, un río que vuelve a evocar la belleza, se está haciendo historia”,

“No lo habría imaginado nunca, es lo más grande que sucede en 31 años de historia -dijo-. Nos hemos encontrado en la belleza, en este deseo de todo hombre”.

“También vosotros celebráis el Meeting con una certeza, seguros de que la amistad puede cambiar el mundo entero”.

“Nosotros estamos aquí para conocer y aprender lo que está pasando -añadió-. Algo nos ha tocado el corazón, haciendo que nos encontráramos. Estamos recorriendo una parte del camino juntos”.

Para manifestar el clima de amistad que ha habido, el decano de la Facultad de Teología de al-Azhar Abdel Moaty Bayoumi rindió homenaje al jesuita Van Nispen, símbolo del diálogo entre cristianos y musulmanes.

¿Pero cómo es posible imaginar que un grupo de intelectuales musulmanes se prodiguen en organizar en El Cairo una manifestación conocida por su “integridad católica”?

Intentó responder a esta cuestión el profesor de literatura árabe Farouq Wael, fascinado por los escritos de Don Giussani y por el clima de amistad vivido en el Meeting de Rimini.

Farouq, que es también vicepresidente del Meeting Cairo, explicó que con estos encuentros se quiere superar la noción teológica de diálogo interreligioso para que “las religiones no dialoguen, sino que sean los creyentes quienes lo hagan”.

“Sólo el diálogo a través del trabajo compartido puede conducir de una ilusoria comunión en la fe a una real comunión en la vida”, afirmó Farouq.

Su beatitud Antonios Naguib, patriarca copto-católico de Alejandría, recientemente nombrado cardenal, se mostró “impresionado” por el evento lanzado por un grupo de intelectuales musulmanes inspirados en el Meeting de Rimini.

“Para nosotros -dijo el patriarca copto-católico- es muy importante un diálogo de este tipo. Diría que podrá convertirse en el inicio de un diálogo en el ámbito intelectual y de vida que podrá avanzar y dar muchos frutos”.

Es necesaria una oportunidad, añadió, que pueda permitir a cristianos y musulmanes “un verdadero encuentro” haciendo entender que “diferencia no quiere decir nada más que aceptación recíproca, en la que se encuentran campos comunes”.

También se mostró sorprendido el portavoz del ministro de Cultura egipcio, Samir Gharib, quien afirmó: “Os expreso mi estima y la del ministro por el evento que habéis organizado, un evento que da una atmósfera de tolerancia”.

La velada concluyó con la exhibición del grupo religioso Sama’a, Mesnsaje de paz, con músicas de las tradiciones judía, cristiana y musulmana, aplausos y cantos conjuntos en el signo de la belleza.

[Por Antonio Gaspari, traducción del italiano por Patricia Navas]

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Entrevistas


Una experiencia de unidad y comunión sinodal
Entrevista con el Vicario del Patriarcado Latino para Israel
ROMA, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Durante el pasado Sínodo de Oriente Medio, los padres sinodales no solo llevaron a cabo un gran trabajo, sino que consiguieron crear entre ellos un buen espíritu de comunión y unidad.

Así lo afirma monseñor Giacinto-Boulos Marcuzzo, obispo auxiliar de Jerusalén, que es también Vicario del Patriarcado Latino para Israel, y que estuvo presente en las sesiones de la reciente Asamblea Especial del Sínodo de los obispos para Oriente Medio.

En esta entrevista concedida a ZENIT, monseñor Marcuzzo reflexiona sobre los logros del sínodo, especialmente sobre la experiencia de unidad y de comunión de los obispos reunidos en Roma, y cómo esto puede tener efecto en la región.

- Considerando la situación en Oriente Medio y en Tierra Santa y viendo las proposiciones finales, ¿podría explicar cuáles son los principales temas de interés en general, y para usted como obispo?

Monseñor Marcuzzo: En el Sínodo preparamos varias propuestas que han sido presentadas, junto con algunos otros documentos como el Mensaje al Pueblo de Dios, al Santo Padre. Estas propuestas son muy amplias, y recogen todos nuestros principales problemas en el Oriente Medio, y especialmente en Tierra Santa. Ese "paquete sagrado" de ideas se llama de una manera muy significativa y solemne: "Propuestas de la Asamblea Especial para Oriente Medio del Sínodo de los Obispos sobre el tema de la Iglesia Católica en Oriente Medio: Comunión y testimonio. "La multitud de los creyentes tenía un solo corazón y una sola alma" (Hch 4,32).

Hablando en general, son 44 propuestas que presentan asuntos diferentes, por ejemplo: La Palabra de Dios, un programa de pastoral bíblica, la identidad de las Iglesias orientales católicas, la participación en la Cruz, el estímulo para hacer peregrinaciones, las cuestiones sobre justicia y paz en todos los países, el diálogo interreligioso, la jurisdicción de los Patriarcas, etc. Por supuesto, hemos incluido en estas proposiciones también temas sobre el testimonio cristiano en los países del Medio Oriente, pasando por asuntos de la vida religiosa, la renovación litúrgica, las escuelas y los derechos humanos, el cuidado especial hacia los jóvenes.

-¿Qué contribuciones en particular han hecho los obispos de Tierra Santa?

Monseñor Marcuzzo: De manera especial para la Tierra Santa, nosotros, los obispos de nuestra asamblea, hemos contribuido mucho con nuestras intervenciones, en particular: sobre la unicidad de la Iglesia Madre de Jerusalén, sobre los lugares santos y las peregrinaciones, sobre la especificidad, el servicio y la complementariedad de la presencia Latina, la novedad de la presencia de una "comunidad cristiana palestina en Israel" autóctona y una "Kehilá (comunidad) católica de expresión hebrea", el problema de la emigración, el diálogo interreligioso, el fenómeno de las sectas, etc

-¿Y sobre su intervención oficial personal en el Sínodo?

Monseñor Marcuzzo: Mi documento personal leído en el Aula del Sínodo y abreviado para la prensa, trataba sobre lo que creo que es la prioridad dentro de las necesidades de las Iglesias en Oriente Medio y en nuestra Tierra Santa: la urgencia absoluta de la formación cristiana de laicos y sacerdotes, la necesidad de una mediación cultural e histórica de la fe, la importancia de la Teología de árabe o Patrología como una oportunidad de unidad y de inculturación.

- ¿Puede hablarnos de su papel en la preparación de las proposiciones?

Monseñor Marcuzzo: Nosotros, los obispos y otros miembros de la Tierra Santa en el Sínodo, hemos trabajado duro y hemos dado un firme apoyo a la redacción o a la complementación de algunas propuestas concretas sobre de nuestra situación, como las peregrinaciones, la buena inculturación de las nuevas comunidades o movimientos en la Iglesia local, el trabajo por la justicia, la paz y la reconciliación, la enseñanza y difusión de la literatura árabe cristiana. En otras palabras, podemos decir que comunicamos la rica experiencia de nuestro "sínodo pastoral diocesano diocesano para Tierra Santa" de los últimos años en el sínodo de los obispos de Oriente Medio.

- ¿Hay algún aspecto especial en el mensaje y en las propuestas que le haya impresionado más que otros?

Monseñor Marcuzzo: Lo que interesa es el hecho de que todas estas propuestas que aquí se mencionan son muy ricas en su contenido. Esto significa que este documento incluye todas las experiencias históricas y maravillosas de todos los obispos de todos los países de Oriente Medio. Esta documentación es realmente de una preciosidad y riqueza incomparables para la Iglesia, y especialmente para nuestras actividades en el futuro.

En segundo lugar, hay un espíritu del Sínodo, no sólo documentos. Y ese espíritu era de plena comunión y, si me lo permiten, de una democracia plena. A pesar de haber sido tan diferentes y completamente libres en nuestras manifestaciones, hemos sido y somos profundamente "un solo corazón y una sola alma" en torno a Nuestro Señor Jesucristo y su Vicario en la tierra, el Papa. Hemos experimentado un catolicismo y un universalismo sincero y alegre. Ese espíritu nos llenó de entusiasmo y nos dio voluntad para un comienzo nuevo y fresco, sobre todo en el testimonio cristiano del amor, la paz y la unidad.

- ¿Cuáles han sido el papel y la presencia del Papa en el Sínodo?

Monseñor Marcuzzo: Benedicto XVI participó en muchas de nuestras sesiones generales. Este es un bello signo de respeto por la venerable historia de las Iglesias en Oriente Medio y de consideración por su actualidad. Su apreciada participación fue una presencia de amor fraternal, de escucha atenta y de aliento para todos. De hecho, no olvidaremos fácilmente las tres reflexiones que nos dio durante el Sínodo: la homilía de la Misa inaugural, la primera meditación del lunes 11 de octubre, y la homilía de conclusión del Sínodo. Son tres obras maestras de reflexión maravillosa, profunda y sobrenatural sobre nuestras raíces y presencia en la especial situación de Oriente Medio.

El Papa ya ha recibido las propuestas de los padres sinodales. Con la ayuda de los siete elegidos y de tres miembros designados por el consejo sinodal, Su Santidad está reflexionando sobre ellas y considerando la mejor oportunidad para el uso final y oficial de las proposiciones. Como en los demás Sínodos, es probable que escriba para nosotros un documento llamado "Exhortaciones", una especie de guía pastoral y práctica relacionada con los puntos esenciales de las propuestas.

Estamos muy agradecidos al Papa por lo que ya hizo por las Iglesias de Oriente Medio, y ansiosos de recibir ese documento sinodal pontificio. Será en el futuro una especie de guía para nuestra vida diaria, en las decisiones y actitudes que las Iglesias de Oriente Medio adopten en los diversos campos. El futuro de nuestra Iglesia depende del Sínodo y de ese documento sinodal pontificio.

- ¿Hay algún asunto especial que afecte al Patriarcado de Jerusalén en particular?

Monseñor Marcuzzo: El sínodo no habla de ninguna Iglesia de Oriente, en particular, sino que habla de todas las Iglesias en Oriente Medio. El Patriarcado Latino es una de ellas. Como sabe, hay siete tradiciones cristianas en Oriente Medio, y la tradición latina es una de ellos. Fue una especie de descubrimiento ver que hay en Oriente Medio una Iglesia latina bien adaptada y arraigada. El sínodo es de carácter pastoral, y compartimos casi los mismos problemas, con algunas diferencias, entre los cristianos que viven en Iraq, en Líbano, en Egipto, en la Tierra Santa o en la región del Golfo, etc Básicamente, tenemos los mismos problemas.

Ahora tenemos que tratar de tener la misma experiencia, para aplicar juntos estas propuestas y vivir el mismo espíritu de "comunión y testimonio" en nuestras situaciones realistas y locales. El Sínodo no tendrá un resultado inmediato. Se necesita un cierto tiempo para dar frutos visibles, aunque esperamos ver ya un nuevo espíritu. La adaptación y aplicación de las nuevas propuestas o declaraciones de intención necesita paciencia y tiempo, pero lo más importante es caminar ya en la dirección adecuada, juntos, con un nuevo espíritu.

- Volviendo a Tierra Santa, ¿hablará a todos los párrocos del Patriarcado Latino para transmitirles toda la información necesaria obtenida aquí en el Sínodo para que puedan implementar los nuevos temas en su vida diaria en parroquias y comunidades?

Monseñor Marcuzzo: Los sacerdotes, los consagrados y los laicos ya estaban involucrados en la preparación del Sínodo y en el seguimiento, al menos espiritualmente, de su celebración. Ahora, desde nuestro propio sínodo pastoral, poco a poco en Tierra Santa nos dirigiremos a todos los sacerdotes, a todas las personas consagradas, a todos los monjes y monjas y religiosos, a todos los laicos y a todos los jóvenes. Cada vez más estamos trabajando juntos, tenemos una pastoral más común, por ejemplo, para los jóvenes, para la vida religiosa, para las vocaciones.

Cada vez más, a todos los niveles, nos vamos encontrando y decidiendo juntos sobre los principales problemas de los fieles en su vida religiosa y cotidiana: por ejemplo, los problemas sobre el matrimonio, la justicia y la paz en Tierra Santa. Esto se necesita urgentemente no sólo con el fin de evitar más conflictos, sino para dar un ejemplo de vida de comunión y de testimonio cristiano. Así, en Tierra Santa - gracias a Dios - ya practicamos muchas cosas juntos y tenemos que fortalecer y profundizar cada vez más ese trabajo en común.

- ¿Cuál es su tarea especial como obispo del Patriarcado Latino? ¿Está más relacionada con el cuidado pastoral, o está más relacionada con la educación y la formación de seminaristas y estudiantes?

Monseñor Marcuzzo: Naturalmente, como obispo, ahora estoy dedicado especialmente al trabajo pastoral. En años anteriores tenía a cargo a los seminaristas, las vocaciones y la formación de los futuros sacerdotes. Ahora, tengo que atender las necesidades pastorales de la gente, especialmente de los jóvenes. Estoy a cargo especialmente de atender a los cristianos que viven en Nazaret, en Galilea, en Israel. En general, en espíritu de cooperación con el Patriarca de Jerusalén y sus vicarios, tenemos que atender a los cristianos, árabes, judíos y demás, en unión con otros sacerdotes del Patriarcado Latino o de otras instituciones. Esta es mi responsabilidad pastoral diaria.

Como he dicho, después de nuestro Sínodo local en Tierra Santa, que se celebró en los años 90 y que concluimos en el jubileo del año 2000, y que nos dio el Plan Pastoral General, ahora estamos trabajando y cooperando cada vez más juntos. Esta es la razón por la que dij que para nosotros esta Asamblea Especial para Oriente Medio del Sínodo de los Obispos en Roma con el Santo Padre no era exactamente la primera experiencia de este tipo. Aunque muy especial y única, para nosotros esta es la segunda importante experiencia de comunión y testimonio.

- Y ahora que el Sínodo ha concluido, ¿algunos pensamientos finales?

Monseñor Marcuzzo: Agradecemos con alegría a Dios por habernos dado luz y fuerza para este acontecimiento eclesial histórico. Damos las gracias al Santo Padre el Papa Benedicto XVI por haber confirmado nuestra fe y nuestros esfuerzos para ser “un solo corazón y una sola alma”, damos las gracias a todas las personas que trabajaron duro por el buen resultado de esta gran iniciativa, incluyendo a los periodistas, a todas las personas, especialmente las contemplativas, que han rezado continuamente por esta santa intención. Y ahora, con la intercesión y el ejemplo de María de Nazaret, ¡sigamos sirviendo a Dios y a nuestros amados fieles cristianos en Oriente Medio, en Tierra Santa, en la Santa Iglesia Madre de Jerusalén!

Por Gabriela Maria Mihlig, traducción del inglés por Inma Álvarez

Envìa esta noticia a un amigo

arriba


Audiencia del miércoles


Benedicto XVI: Una santa actual, Margarita d'Oingt
Hoy en la audiencia general
CIUDAD DEL VATICANO, miércoles 3 de noviembre de 2010 (ZENIT.org).- Ofrecemos a continuación la catequesis que el Papa Benedicto XVI pronunció hoy durante la audiencia general celebrada en el Aula Pablo VI del Vaticano, con miles de peregrinos de todo el mundo.

* * * * *

Queridos hermanos y hermanas

con Margarita d'Oingt, de la que quisiera hablaros hoy, nos introducimos en la espiritualidad cartujana, que se inspira en la síntesis evangélica vivida y propuesta por san Bruno. No conocemos su fecha de nacimiento, aunque alguno la coloca en torno a 1240. Margarita proviene de una poderosa familia de nobleza antigua del Lyonnais, los Oingt. Sabemos que la madre se llamaba también Margarita, que tenía dos hermanos – Guiscardo y Luis – y tres hermanas: Catalina, Isabel e Inés. Esta última la seguirá al monasterio, en la Cartuja, sucediéndole después como priora.

No tenemos noticias sobre su infancia, pero por sus escritos podemos intuir que transcurrió tranquila, en un ambiente familiar afectuoso. De hecho, para expresar el amor sin límites de Dios, ella valora mucho imágenes ligadas a la familia, con particular referencia a las figuras del padre y de la madre. En una meditación suya reza así: “Muy dulce Señor, cuando pienso en las especiales gracias que me has hecho por tu solicitud: ante todo, cómo me custodiaste desde mi infancia y cómo me sustrajiste del peligro y me llamaste a dedicarme a tu santo servicio, y como proveíste en todas las cosas que me eran necesarias para comer, beber, vestir y calzar, (y lo hiciste) de tal forma que no tuve ocasión de pensar en todas estas cosas sino en tu gran misericordia” (Margherita d’Oingt, Scritti spirituali, Meditazione V, 100, Cinisello Balsamo 1997, p. 74).

Siempre en sus meditaciones, intuimos que entró en la Cartuja de Poleteins en respuesta a la llamada del Señor, dejando todo y aceptando la severa regla cartujana, para ser totalmente del Señor, para estar siempre con Él. Ella escribe: “Dulce Señor, yo dejé a mi padre y a mi madre y a mis hermanos y todas las cosas de este mundo por tu amor; pero esto es poquísimo, porque las riquezas de este mundo no son sino espinas que pinchan; y cuantas más se poseen más se es infortunado. Y por esto me parece no haber dejado otra cosa que miseria y pobreza; pero tu sabes, dulce Señor, que si yo poseyera mil mundos y pudiese disponer de ellos a mi placer, lo abandonaría todo por amor tuyo; e incluso si tu me dieses todo lo que posees en el cielo y en la tierra, no me consideraría saciada hasta que no te tuviese a ti, porque tu eres la vida de mi alma, no tengo ni quiero tener padre y madre fuera de ti” (ibid., Meditazione II, 32, p. 59).

También de su vida en la Cartuja tenemos pocos datos. Sabemos que en 1288 se convirtió en su cuarta priora, cargo que mantuvo hasta su muerte, que tuvo lugar el 11 de febrero de 1310. De sus escritos, con todo, no se desprenden giros particulares en su itinerario espiritual. Ella concibe toda la vida como un camino de purificación hasta la configuración plena a Cristo. Él es el libro que se escribe, que incide diariamente en el propio corazón y en la propia vida, en particular su pasión salvadora. En la obra Speculum, Margarita, refiriéndose a sí misma en tercera persona, subraya que por gracia del Señor “había grabado en su corazón la santa vida que Dios Jesucristo llevó en la tierra, sus buenos ejemplos y su buena doctrina. Ella había puesto tan bien al dulce Jesucristo en su corazón que le parecía incluso que éste le estuviese presente y que tuviese un libro cerrado en su mano, para instruirla” (ibid., I, 2-3, p. 81). “En este libro ella encontraba escrita la vida que Jesucristo llevó en la tierra, desde su nacimiento hasta su ascensión al cielo” (ibid., I, 12, p. 83).

Cada día, desde la mañana, Margarita se dedica al estudio de este libro. Y, cuando lo ha mirado bien, comienza a leer el libro en su propia conciencia, que muestra las falsedades y las mentiras de su propia vida (cfr ibid., I, 6-7, p. 82); escribe de sí misma para ayudar a los demás y para fijar más profundamente en su propio corazón la gracia de la presencia de Dios, es decir, para hacer que cada día su existencia esté marcada por la confrontación con las palabras y las acciones de Jesús, con el Libro de la vida de Él. Y esto para que a vida de Cristo sea impresa en su alma de forma estable y profunda, hasta poder ver el Libro en su interior, es decir, hasta contemplar el misterio de Dios Trinidad (cfr ibid., II, 14-22; III, 23-40, p. 84-90).

A través de sus escritos, Margarita nos ofrece algunos resquicios sobre su espiritualidad, permitiéndonos captar algunos rasgos de su personalidad y de sus dotes de gobierno. Es una mujer muy culta; escribe habitualmente en latín, la lengua de los eruditos, pero escribe también en franco-provenzal y también esto es una rareza: sus escritos son, así, los primeros, de los que se tiene memoria, redactados en esta lengua. Vive una existencia rica en experiencias místicas, descritas con sencillez, dejando intuir el inefable misterio de Dios, subrayando los límites de la mente para aprehenderlo y la inadecuación de la lengua humana para expresarlo. Tiene una personalidad lineal, sencilla, abierta, de dulce carga afectiva, de gran equilibrio y agudo discernimiento, capaz de entrar en las profundidades del espíritu humano, de descubrir sus límites, sus ambigüedades, pero también sus aspiraciones, la tensión del alma hacia Dios. Muestra una destacada aptitud para el gobierno, conjugando su profunda vida espiritual mística con el servicio a las hermanas y a la comunidad. En este sentido, es significativo un pasaje de una carta a su padre. Escribe: “Mi dulce padre, os comunico que me encuentro tan ocupada a causa de las necesidades de nuestra casa, que no me es posible aplicar el espíritu en buenos pensamientos; de hecho, tengo tanto que hacer que no sé de qué lado volverme. No hemos recogido trigo en el séptimo mes del año y nuestras viñas han sido destruidas por la tempestad. Además, nuestra iglesia se encuentra en tan malas condiciones que nos vemos obligados a reconstruirla en parte” (ibid., Lettere, III, 14, p. 127).

Una monja cartuja dibuja así la figura de Margarita: “A través de su obra se revela una personalidad fascinante, de inteligencia viva, orientada hacia la especulación y, al mismo tiempo, favorecida por gracias místicas: en una palabra, una mujer santa y sabia que sabe expresar con un cierto humorismo una afectividad del todo espiritual” (Una Monaca Certosina, Certosine, en Dizionario degli Istituti di Perfezione, Roma 1975, col. 777). En el dinamismo de la vida mística, Margarita valora la experiencia de los afectos naturales, purificados por la gracia, como medio privilegiado para comprender más profundamente y secundar con más prontitud y ardor la acción divina. L motivo reside en el hecho de que la persona humana es creada a imagen de Dios, y por ello es llamada a construir con Dios una maravillosa historia de amor, dejándose implicar totalmente por su iniciativa.

El Dios Trinidad, el Dios amor que se revela en Cristo le fascina, y Margarita vive una relación de amor profundo hacia el Señor y, por contraste, ve la ingratitud humana hasta la vileza, hasta la paradoja de la cruz. Ella afirma que la cruz de Cristo es parecida a la mesa del parto. El dolor de Jesús es comparado con el de una madre. Escribe: “La madre que me llevó en el seno sufrió fuertemente, al darme a luz, durante un día o una noche, pero tu, dulcísimo Señor, por mi fuiste atormentado no una noche o un día, sino durante más de treinta años […]; ¡cuán amargamente sufriste por causa mía durante toda la vida! Y cuando llegó el momento del parto, tu trabajo fue tan doloroso que tu santo sudor se convirtió como en gotas de sangre que se derramaban por todo tu cuerpo hasta el suelo” (ibid., Meditazione I, 33, p. 59). Margarita, evocando los relatos de la pasión, contempla estos dolores con profunda compasión. Dice: “Tu fuiste depositado en el duro lecho de la cruz, de forma que no podías moverte o girarte o agitar tus miembros como suele hacer un hombre que sufre un gran dolor, porque fuiste completamente extendido y te fueron clavados los clavos […] y […] fueron lacerados todos tus músculos y tus venas. […] Pero todos estos dolores […] aún no te bastaban, tanto que quisiste que tu costado fuese abierto por la lanza tan cruelmente que tu dócil cuerpo fuese totalmente arado y desgarrado; y tu sangra brotaba con tanta violencia que formaba un largo camino, casi como si fuese una gran corriente”. Refiriéndose a María afirma: “No era de maravillarse que la espada que te deshizo el cuerpo penetrara también en el corazón de tu gloriosa madre que tanto quería sostenerte […] porque tu amor fue superior a todos los demás amores” (ibid., Meditazione II, 36-39.42, p 60s).

Queridos amigos, Margarita d’Oingt nos invita a meditar diariamente la vida de dolor y de amor de Jesús y de su Madre, María. Aquí está nuestra esperanza, el sentido de nuestro existir. De la contemplación del amor de Cristo por nosotros nacen la fuerza y la alegría de responder con el mismo amor, poniendo nuestra vida al servicio de Dios y d los demás. Con Margarita decimos también nosotros: “Dulce Señor, todo lo que realizaste, por amor mío y de todo el género humano, me lleva a amarte, pero el recuerdo de tu santísima pasión da un vigor sin igual a mi potencia de afecto para amarte. Por eso me parece […] haber encontrado lo que tanto he deseado: no amar otra cosa que a ti o en ti o por amor a ti” (ibid., Meditazione II, 46, p. 62).

A primera vista esta figura de cartuja medieval, como toda su vida, su pensamiento, parecen muy lejanos de nosotros, de nuestra vida, de nuestra forma de pensar y actuar. Pero se miramos a lo esencial de esta vida, vemos que nos afecta también a nosotros y que debería ser esencial también en nuestra propia existencia.

Hemos escuchado que Margarita consideró al Señor como un libro, fijó la mirada en el Señor, lo consideró como un espejo en el que aparece también su propia conciencia. Y de este espejo entró luz en su alma: dejó entrar a la palabra, la vida de Cristo en su propio ser y así fue transformada; su conciencia fue iluminada, encontró criterios, luz y fue limpiada. Precisamente de esto necesitamos también nosotros: dejar entrar las palabras, la vida, la luz de Cristo en nuestra conciencia para que sea iluminada, comprenda lo que es verdadero y bueno y lo que está mal; que sea iluminada y limpiada nuestra conciencia. La basura no está sólo en distintas calles del mundo. Hay basura también en nuestras conciencias y en nuestras almas. Sólo la luz del Señor, su fuerza y su amor es el que nos limpia, nos purifica y nos da el camino recto. Por tanto sigamos a santa Margarita en esta mirada hacia Jesús. Leamos en el libro de su vida, dejémonos iluminar y limpiar, para aprender la vida verdadera. Gracias.

[En español dijo]

Saludo a los grupos de lengua española, en particular a los peregrinos de Alcobendas, así como a los demás fieles provenientes de España, México y otros países latinoamericanos. Os invito a que me acompañéis con vuestra ferviente oración durante el próximo fin de semana, en el que realizaré una visita pastoral a Santiago de Compostela, uniéndome así a los peregrinos que llegan hasta los pies del Apóstol en este Año Santo. Iré también a Barcelona, donde tendré la alegría de dedicar el maravilloso templo de la Sagrada Familia, obra del genial arquitecto Antoni Gaudí. Voy como testigo de Cristo Resucitado, con el deseo de llevar a todos su Palabra, en la que pueden encontrar luz para vivir con dignidad y esperanza para construir un mundo mejor.

[Traducción del original italiano por Inma Álvarez

©Libreria Editrice Vaticana]

Envìa esta noticia a un amigo

arriba